- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~

難忍的悲傷
戀愛即戰爭!萌娘百科歡迎您參與完善《輝夜姬想讓人告白~天才們的戀愛頭腦戰~》系列條目。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。秀知院學園學生會祝您度過愉快的時光。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。秀知院學園學生會祝您度過愉快的時光。
悲しくてlulululu | |
![]() Blu-ray Disc 封面 | |
演唱 | 早坂愛(CV:花守由美里) 草野華餘子 |
作詞 | 赤坂アカ くまのきよみ |
作曲 | 西田圭稀 |
編曲 | 安谷屋光生 |
發行 | Aniplex |
收錄專輯 | |
《かぐや様は告らせたい -ウルトラロマンティック- オリジナル・サウンドトラック vol.1》 |
《悲しくてlulululu》是動畫《輝夜姬想讓人告白 -Ultra Romantic-》的插曲,由早坂愛(CV:花守由美里)演唱,收錄在動畫第三季BD第1卷的特典中,發售於2022年6月29日。
簡介
第二話的插曲,為早坂愛在KTV唱的歌。
因為設定上只是在KTV唱的歌,所以BD特典還附帶一首「原唱版」,由草野華餘子演唱。
由於曲風類似《機動戰士高達SEED》,因此常被用來做高達的二創。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
悲しくて 悲しくて lulululu
難忍的悲傷 嚕嚕~嚕嚕~
どうして貴方の一番になれないの?
為何不能成為你最為珍重的人呢?
好きになんてならなければよかった
若是從未動心就好了呀
ただ ひとこと 言って欲しかった
僅僅只是渴望能夠說上三言兩語
ココロはどこにゆくの?
心靈去往了何方?
鳴いている わたしは 迷子の仔貓
泣不成聲的我無異於迷途的幼貓
夢の中でかまわないから 抱きしめて
畢竟是在夢中所以無傷大雅的啊 將我一擁入懷吧
最初からね 傷付くこと
其實最初啊 早就預見到
わかっていたよ
會傷痕累累了啊
切なさを數えてる
細數著傷感
ひとりよがりのゲームね
不過是自命不凡的遊戲罷了
無防備な距離感で やさしくしないで
毫無防備的距離感 別對我溫柔以待啊
「いいやつ」なんて「ともだち」なんてね
只是個「不錯的傢伙」而已 只是「朋友」而已啊
切なすぎるよ
盡顯悽慘啊
ねぇ、あの子のどこが好きなの
吶 你究竟喜歡那女孩哪裡?
わたしよりカワイイの?
是比我更楚楚動人麼?
聞こうとして でもやめたわ
雖然渴望一探究竟 還是算了吧
まだ 側にいたいから
因為還想伴你左右啊
悲しくて 悲しくて lulululu
難忍的悲傷 嚕嚕~嚕嚕~
どうして貴方の一番になれないの?
為何不能成為你最為珍重的人呢?
好きになんてさせないで 戀にさせないで
別讓我對你傾心啊 更別讓我墜入愛河
もしも想いを告げたなら どうなるのかな?
若是將心意一吐為快 會怎樣呢?
冗談にされてしまいそうだね よくあるシナリオ
馬上就要被當做玩笑一笑而過 真是司空見慣的劇本呢
ずっと隣で笑ってるのは わたしだと思ってた
本以為在你身旁笑面如花的人會一直是我
あの子という存在が 貴方の瞳 揺らすまでは
直至那女孩的存在於你瞳眸中揮之不去
ガラスの靴を履いたって
即便身著玻璃水晶鞋
誰も迎えにこないのよ ひとりよがりのStory
也不會迎來任何人啊 真是獨自一人黯然神傷的故事啊
悲しくて 悲しくて lulululu
難忍的悲傷 嚕嚕~嚕嚕~
閉じ込めた 戀のメロディー
親手封閉的戀愛旋律
悲しくて 悲しくて lulululu
難忍的悲傷 嚕嚕~嚕嚕~
どうして貴方の一番になれないの?
為何不能成為你最為珍重的人呢?
好きになんてならなければよかった
若是從未動心就好了呀
ただ ひとこと 言ってほしかった
僅僅只是渴望能夠說上三言兩語
ココロはどこにゆくの?
心靈去往了何方?
鳴いている わたしは 迷子の仔貓
泣不成聲的我無異於迷途的幼貓
夢の中でかまわないから 抱きしめて
畢竟是在夢中所以無傷大雅的啊 抱緊我
戀になれないの…
還是不能發展成戀愛嗎[1]
|