Every day, I go to a school that likes to help with learning
每一天我來到這幫助我學習的學校
One, two, threes they're the keys
數一二三,就是關鍵
Basic math, very easy
基礎數學,非常簡單
To Baldi's world of fun, where no one leaves 'til educated
沒人能在畢業前逃離巴迪的歡樂世界
Every door is locked up tight, stay inside 'til we're graded
每一扇門都緊緊鎖住,呆在裡面撐到畢業
The students try their best to better their education
學生們盡全力改善他們的成績
Comprehend the material
理解材料
Study hard, relay every detail
努力學習每處細節
Nobody wants detention, we only want attention
沒有人想要被監禁,我們只想得到關注
Even when life is tough
即使生活如此艱難
Oddly, quarters are enough
25美分就也足夠了
This is how we live our lives, searching
這就是我們的生活方式
For the answers inside of every page
找尋字裡行間中的答案
And I'm here wondering if one day
想著是否有一天
We'll finally be free from this cage
我們能衝破這牢籠
Is it okay to have a feeling
去揭露
That maybe there is more to this game?
那潛藏在遊戲背後的真相
However, now no time to question, so just behave
但現在可沒時間去懷疑,所以好好表現吧
Walking across the hallways, finding notebooks so we matter
穿梭在走廊尋找筆記本是我存在的意義
Follow every single rule or he'll take out his wooden ruler
遵守每個簡單的規則否則他將拿出戒尺
For he is listening and watching everyone's progression
他永遠在監聽窺伺著每個人的一舉一動
All mistakes have consequences, so answer right with every question
細微錯誤會釀成大錯我們步步如履薄冰
Try to add up excuses, nothing will make a difference
無論想出什麼藉口,仍然無法改變一切
Baldi knows every door that we open
巴迪知道我們打開了哪一扇門
Following from behind, we can hear him
身後他的腳步聲始終如影隨形
There is no place for playtime
這裡可不存在遊戲時間
Avoid them all from every side
他們隨時會來到你身邊
Better to leave him be, follow his philosophy
所以就隨它們去吧,去遵循他的規則
This is how we live our lives, searching
這就是我們的生活方式
For the answers inside of every page
找尋著每一頁中的答案
And I'm here wondering if one day
想著是否有一天
We'll finally be free from this cage
我們能衝破這牢籠
Is it okay to have a feeling
去揭露那
That maybe there is more to this game?
潛藏在遊戲背後的真相
However, now just keep behaving
但現在只得「好好表現」
Sweep through the halls
掃過走廊
To escape will have some sacrifices
想要自由總得付出犧牲
No room for jealousy
沒有嫉妒的餘地
I've got no time to play hide and seek
沒有多餘的時間來玩貓鼠遊戲
'Cause eventually, he'll surely find me
他早晚會嗅到我的蹤跡
Have to be brave or better keep behaving
沒有勇氣叛逆,只能好好表現自己
'Til I don't know what counts
直到我們忘記在數什麼
Every inch of fear is all that's ingrained
每一步都種下根深蒂固的恐懼
Can't understand, what's the solution?
無法理解,怎樣擺脫這一切?
The problem is the mess in my brain
大腦變為一團亂麻
I'm pushed around with all the pressure
壓力之下任人推來搡去
To be here when I don't wanna stay
禁錮在我不願停留之地
There's gotta be some sort of exit to get away
總會有某種形式的出口讓我自由