本文介紹的是:動畫《我的朋友很少》第6話的一首插曲關於:
其它同名或相關條目參見條目:「
FLOWER」
FLOWER
|
 動畫BD第4卷封面
|
演唱 |
羽瀨川小鷹 (CV: 木村良平)
|
作詞 |
平坂讀
|
作曲 |
Tom-H@ck
|
編曲 |
yamazo
|
發行 |
Media Factory
|
收錄專輯
|
《僕は友達が少ない Blu-ray&DVD 第4巻》
|
《FLOWER》是動畫《我的朋友很少》第6話的一首插曲,由羽瀨川小鷹 (CV: 木村良平) 演唱,收錄在動畫BD第4卷的特典DVD當中。
歌曲
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
何もかも夢なんじゃないかと思うんだ。
要是這一切都不是夢該有多好啊。
かつて君が見たはずの景色の中に、
你曾經見過的那景色中,
君はここで何を思ってたんだろう。
不知當時的你,到底在這想些什麼。
君にしか訊けないことを聞きたかったのに。
明明只是一些只能問你才有答案的怪問題。
どこにしまえばいいんだろう。
不知該怎樣找個台階下。
どこにぶつければいいんだろう。
也不知該找誰來傾訴。
“失うたびに強くなれる”って
都說「每次失去人都會更堅強」
それでも失いたくなんてないんだ。
但是我真的不想再失去啊。
「FLOWER あの花の笑顔が君を強くする」
「FLOWER 那朵花的微笑 正是你的堅強」
照れくさくて言えなかったけれど、
雖然害羞得不敢說出來,
世界を笑顔にすることさえできると思ってた
我也覺得你一定能讓世界微笑
全部綺麗な思い出になっているのかな……。
一切會不會都變成美好的回憶呢……。
何もかも夢だったらいいのにと思うんだ。
如果這一切都只是個夢該多好啊。
どうしてこんなところまで來てしまったのか。
期間不知為何會來到這裡。
君と話したかった景色の前で、
曾經與你對話的那景色之前,
君にしか言えないことを言いたかったのに。
明明說的都是隻對你才說得出口的話。
“傷つくたび優しくなれる”
「每次受傷人都會更加溫柔」
それでも傷つきたくなんてないんだ。
但是我真的不想再受傷啊。
「いつの日か誰もが笑顔になる物語()が作れたら……」
「如果有一天能寫出讓所有人歡笑的故事……」
今は涙しか出てこないけれど、
雖然現在流不出一滴淚水,
もう涙することもなくなっているのかな……。
是不是就再也不會流淚了呢……。
“誰にでも別れはおとずれる”って、
都說「天下沒有不散的筵席」,
それでもまた君と話したいんだ。
但是我還想和你再說幾句啊。
“時が全て洗い流してしまう”って
都說「時間會把一切沖刷乾淨」
それでも君が殘してくれた花は、
但是你留下來的那朵花,
いつまでも咲き続けるって信じたいんだよ。
我相信它一定會永遠開放不凋謝的。
「FLOWER あの花の笑顔が君を強くする」
「FLOWER 那朵花的微笑 正是你的堅強」
照れくさくて言えなかったけれど、
雖然害羞得不敢說出來,
世界を笑顔にすることさえできると思ってた
我也覺得你一定能讓世界微笑
全部綺麗な思い出になっているのかな……。
一切會不會都變成美好的回憶呢……。