| “ |
少々時期外れですが、勿忘草と花言葉をテーマにしてみました。うちの勿忘草は枯れ果てましたが、 來年もまた大量に咲いてくれると思います。
雖說有點不合時宜了,但我試著以勿忘草和花語為主題。家裡的勿忘草已經枯萎了, 但我想明年還會大量盛開的。 |
” |
| ——仕事してP投稿文
|
《Floriography -勿忘草-》是仕事してP於2010年6月30日投稿至niconico的VOCALOID原創歌曲,由MEIKO演唱,收錄於專輯《EXIT TUNES PRESENTS Supernova 3》。
這是MEIKO的民族調之一,是仕事してP因家裡的勿忘草枯萎,有感而發寫成的。它們現在一定長得非常茂盛了吧。
歌曲
歌詞
| Kawa川對歌詞做出的註解 |
|
Floriography:language of flowers,花語。
Myosotis:勿忘草屬,湛藍色,花語是永誌不忘,忠誠的愛;傳說中世紀德國,一位騎士和情人沿河畔散步,在湍急河間一束湛藍色的花朵,騎士為了摘花兒失足被水流沖走,死前掙扎將花丟到河岸上、並竭力對情人大喊:「不要忘記我!」這朵花充滿浪漫與悲傷的宿命,自此歐洲民間流傳只要將勿忘草帶在身上,情人就不會將自己忘記。
「…然而這個愛情故事,更清楚告訴我們;勿忘草是喜歡生長在水邊的植物」←在知識上看到這句忍不住爆笑了XDDD(秒殺前半浪漫w)
英數部分是羅馬拼音,仕事してP設計成逆讀,感謝ニコ上字幕。 從後到前,由下到上讀:
君といた 日々を思う
風吹ける街で 出逢った僕は
いまも 勿忘()
|
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
窓辺に咲く花 小さく明かりを燈し
在窗邊綻放花朵 點亮微小光明
私の心を 蒼く照らしてゆく
把我的心 逐漸湛藍地照亮
窓辺に咲いた myosotis
在窗邊綻放了 myosotis
a nerus awom amia hu kobatta
我現在也不會忘記
e deditam ureku hez a
邂逅在風吹撫過的街道
kuo moowi bi ha tio timik
思念起有你在的日子
手を伸ばし あの空を翔けると
一伸出手 就能夠在那片天空飛翔
変わらない その色で見つめて
永志不變 用那顏色尋覓著
窓辺に咲いた myosotis
在窗邊綻放了 myosotis
瑠璃色の花 君が遺したもの
湛藍色花朵 是你遺留之物
| 仕事してPのボカロ曲 |
|---|
| 原創曲 合作曲 | | 2008年 | | | | 2009年 | | | | 2010年 | | | | 2011年 | | | | 2012年 | | | | 2013年 | | | | 2014年 | | | | 2015年 | | | | 2017年 | | | | 2018年 | | | | 2019年 | | | | 2020年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | | | | 2025年 | |
| | | 專輯 | |
|
注釋與外部連結