LEADER

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表


LEADER.jpg
Illustration by 秋吉
歌曲名稱
LEADER
於2024年6月28日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
同年8月5日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
KAITO
P主
香椎モイミ
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

LEADER》是香椎モイミ於2024年6月28日投稿至YouTubebilibili、同年8月5日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由KAITO演唱。

本曲是為遊戲《世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來》中的組合ワンダーランズ×ショウタイム所提供的印象原創曲,收錄於樂曲專輯《セカイノオト vol.1》中。

歌曲

音樂 香椎モイミ
曲繪 秋吉
MV まるいち
歌詞設計 柊綴
演唱 KAITO
BV1iw4m1e7QV寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

混沌の最中に紛れもない閃光を見た
在最為混沌時見到了確鑿無疑的閃光
強く胸を高鳴らせるそれが虛構だと思えない
未曾想到那使胸中激烈轟鳴之物竟是虛構而出
選び取った想いを憂いて涙を流すのは繋げたがった絆の痛み
將選取而出的心緒染上憂慮而流淚的是渴求連繫的羈絆的疼痛
見たい未來はいつでも遙か遠くに感じるのだろう
想要看到的未來無論何時都會令人感到如此遙遠吧
始まりの鼓動時に不安で振り向いてしまう日もあるだろう
開始時的鼓動有時也會帶來因為不安而回顧著從前的時日吧
一歩踏み出せる言葉は決まっていつも穏やかに響いてる
但令人向前踏出一步的話語決定後就會一直平靜地迴響著
僕ら無様にもがきながらあの日見た輝きに手を伸ばして
我們一邊難看地掙扎著一邊向著那一日見到的輝光伸出手
「延々と途切れぬように」そんな愛しさで胸を焦がすばかり
「為了延續下去而不中斷」儘是因為那樣的愛憐之意心焦如焚
(Let's enjoy life)(123でjump)×2
(享受生活吧)(數著123跳起來)×2
信じた先の未來はきっと目映い寶石のような世界だ
堅信著的前方的未來一定是如眩目的寶石一般的世界
絶世の満月の下踴る
在絕世的滿月下起舞
Don't look away
不要將目光移開
いつもなら躊躇う言葉も夜に紛れて良い塩梅
若如往常則躊躇的話語也狀況良好地混入夜色
悪戱心騒ぐ期待の瞳
瞳孔心悸地期待耍戲
アレは手の屆かない幻だと言い聞かせて
勸說著那是伸出手亦無法觸及的虛幻之物
そんなに悲しいことは他にないんだ
已經不存在比那更加令人悲哀的事情
信じていたいだけ
僅僅是想要相信著
僕ら無邪気に歌いながら君の為に光翳して行くんだ
我們一邊天真地歌唱著一邊為了你將光芒高舉起前行
連綿と続く道を恐れることなく歩んで行くんだ今
不畏懼連綿不絕地延續的道路而不斷前行著的如今
(Let's enjoy life)(123でjump)×2
(享受生活吧)(數著123跳起來)×2
夢中になれる時間が何よりも煌めいてどうしようもないな
能夠忘乎所以的時間比任何事物都要閃閃發光也無可奈何啊
ここでなら ああ、ここでなら
如果在這裡 啊啊,如果在這裡
生き抜ける そう思えたんだ
就能活下去 心懷那樣的思緒
間違いとか偽りでも良い
即使是錯誤或者假象也好
消えないでいるならそれで良い
只要不會消失地存在於此就可以
いっそ拭えない痛みなんて要らないんだと
乾脆就不再需要那所謂無法擦拭而去的疼痛
涙を殺す様は見たくないから
因為不想看見忍著淚水的樣子
導くよ答えまで
指引我直至答案
君が儚げに笑うから明日が晴れるように天を仰いだ
因你虛幻地笑了起來而仰望著天空祈願起明日是晴天
永遠を祈るように
為了將永遠所祈請
この先幸福で満ち溢れているように
為了在這前方能夠有著幸福盈滿而溢
(Let's enjoy life)(123でjump)×2
(享受生活吧)(數著123跳起來)×2
奏でる愛が世界に響くように僕はここに立っているんだ
為了使奏響的愛意在世界中迴響我會一直在這裡站立下去

注釋及外部連結

  1. 翻譯取自B站專欄
0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告