萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助
。編輯前請閱讀
Wiki入門或
條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
“ |
星はどこまでもみている。名も無い逃避行。
星星無論到哪裡都在注視著。這是一場無名的逃亡之旅。 |
” |
——投稿文
|
のんねむ逃避行是由桃寢ちのい演唱的歌曲,於2023年1月30日投稿至YouTube,同年2月17日投稿至bilibili。收錄於專輯《ももたん♡ふぁんく》中。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
眠気が訪れず お月さまの下
睡意遲遲未至 在月亮底下
顔を覗かせてた「なにもないよね」
悄悄露出臉說:「什麼都沒有呢」
くらくら憂鬱で流れ星が降った
一陣眩暈的憂鬱中 流星墜落了
すべてが終わるように いい加減に願った
像是想讓一切結束似的 敷衍地許了個願
言うことも聞かずに 君が現れたんだ
你完全不聽勸地出現了
おかしい?お菓子?美味しいの?もぐもぐしたい
奇怪?是點心?好吃嗎?真是想嚼嚼看呢
べすとフレンド きゅーとブレンド
Best friend、可愛混合體
あまあま口いっぱいに 思考も溶けてしまうよ
甜甜的味道充滿口中 思緒也隨之融化了
わがままな幸せを 星が砕くよ 空も照らさず
任性的幸福 被星星擊碎了 連天空都不再閃耀
おてて合わせて願った ことはいまでは噓だった
雙手合十許下的願望 如今都變成了謊言
誘われたゴーストにも 呪われたゴーストにも
被誘惑的幽靈也好 被詛咒的幽靈也好
脳內 儚い 味気ない バックアップはまだ?
腦海中虛幻而無味的畫面 還沒有備份嗎?
ぱすとカラフル らいふトラブル 君に謝る
過去繽紛的 人生麻煩的 向你道歉
役にも立たない傘 差して飛び出していた
撐著派不上用場的傘 我還是衝了出去
わがままな幸せを 星が砕くよ 空も照らさず
任性的幸福 被星星擊碎了 連天空都不再閃耀
おてて合わせて願った ことはいまでは噓だった
雙手合十許下的願望 如今都變成了謊言
何もないこの町が まるで天の川だった
這什麼都沒有的小鎮 竟然像銀河一樣
空蟬()の世を辿って 淡い夢見て暗がり追ったの
追尋著這如空蟬般的世界 做著微弱的夢 在黑暗中追逐
甘い香り殘したも一つの宇宙へ
那殘留著甜香的 另一個宇宙
わがままな幸せを 星が描くよ どこまで行っても
任性的幸福 這次由星星來描繪 無論走到哪裡
生まれた変わった星に 二人で名前付けようよ
在這誕生又改變的星球上 讓我們一起命名吧
 |
---|
| 原創曲目 | | | 專輯 | |
|