規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在討論中,歡迎參與討論!
關於活動收錄範圍的修正案正在投票中,歡迎前往投票!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~

Sympathy
Sympathy | |
![]() 角色歌專輯封面 | |
演唱 | 在原七海(CV.くすはらゆい) |
編曲 | 井ノ原智(AngelNote) |
作曲 | Famishin(柚子社) |
作詞 | Lise (AngelNote) |
收錄專輯 | |
《RIDDLE JOKER キャラクターソング Vol.2 「Sympathy」》 |
Sympathy是柚子社所創作的美少女遊戲《RIDDLE JOKER》中的登場角色在原七海的角色歌,由在原七海(CV.くすはらゆい)演唱,收錄於《RIDDLE JOKER キャラクターソング Vol.2 「Sympathy」》中。
歌曲
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
聞こえてるの わたしの聲が
能聽得到嗎 我的聲音
世話が焼ける でも目が離せない
真是讓人操心 但是又無法轉移視線
屆いてるの わたしの心
是否傳達到了呢 我的心意
どんな時も そばに居てくれるね
無論何時 都會在我的身邊吧
あなたの思考迴路なら 分析はお手の物よ
你的那些小想法 我都分析得瞭如指掌
ふたりがタッグ組んだら 世界が敵になっても何も怖くない
只要我們倆組合一起 就算與世界為敵也無所畏懼
毎日毎日が ほら かけがえのない時間なの
每一天 你瞧 都是無可替代的時光
おはようとおやすみ ただ それだけれ伝わる思い
僅僅幾句「早安」「晚安」 就能傳達彼此的心意
以心伝心 だったらいいな 特別な存在だから
心意相通 若是這樣就好了啊 因為你是我特別的存在
気付いてるの わたしの不安
你察覺到了嗎 我內心的不安
その溫もり いつでも癒される
你的那份溫暖 無論何時都讓我感到治癒
繋いだ手を 離さないでね
緊扣的兩手 請不要放開
どんな時も そばで守るからね
無論何時 我都會在你身邊保護你
この世界の謎すべて 解き明かすパスワードも
這個世界的所有謎團 和解開這些謎團的鑰匙都
ふたりなら見つけられる 戀を葉えるトップシークレットでも
只要兩人一起就能找得到 哪怕是實現戀愛的首要機密也好
不思議なことばがり でも 何だか心が弾むの
總是發生不可思議的事情 但是 為什麼心中如此的澎湃激昂
おかえりなさいって ただ その笑顔を見れるだけで
僅僅一句「歡迎回來」 只要能看到你的微笑就足夠了
以心伝心 感じてしまう 誰よりも一番だって
心意相通 已經感覺到了 你是比任何人都重要的存在
毎日毎日が ほら かけがえのない時間なの
每一天 你瞧 都是無可替代的時光
おはようとおやすみ ただ それだけれ伝わる思い
僅僅幾句「早安」「晚安」 就能傳達彼此的心意
以心伝心 だったらいいな 特別な存在だから
心意相通 若是這樣就好了啊 因為你是我特別的存在
|