 插圖 by 月ノ宮小梅
|
| 歌曲名稱
|
ヴィクセン VIXEN
|
於2022年11月4日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 --
|
| 演唱
|
| 狐子
|
| P主
|
| 葵木ゴウ/午後ティー
|
| 連結
|
| Nicovideo YouTube
|
| “ |
"ヴィクセン"は"女狐"っていう意味らしいですよ。
"VIXEN"好像是「女狐狸」的意思。 |
” |
| ——葵木ゴウ/午後ティー
|
《ヴィクセン》是葵木ゴウ/午後ティー於2022年11月4日投稿至niconico和YouTube的CeVIO日文原創歌曲,由狐子演唱。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
吐息、鼻にかかった聲のデュエット
吐息與鼻音的二重奏
君が言うならどんな狐←子にもなってみせるのに!
明明只要你說出口怎麼樣的狐狸←孩子 我都要能變給你看的!
ヘラる前に病的な愛をシよ?
變得鬱嬌前來段病態的愛吧?
君の「アイラブユー」を待ってはや幾星霜
為等你的「I love you」已不知過了多少年月
咥えた煙草すら恨めしい
連銜在你口中的菸草都讓人覺得怨恨
然れどキメるポーカーフェイス
但也只能撐著一張撲克臉
「全部奪いたいわ…所有したいわ…!」
「想要全部奪走…成為我的所有物…!」
君の方から化けの皮を剝いでほしいのに!
明明希望能讓你將我的內心 親手揭開啊!
そもそもなんであたしが下手に出てるのかって話で。
說到底為什麼我要先服軟啊。
これだから意気地のない男ってさ。
所以說沒骨氣的男人真是的。
まだまだ言いたいことあるんだけど、
雖然還有很多很多想說的話,
これが昨今の音楽事情の弊害かぁ。
原來這就是如今音樂行業的弊病啊。
「アイニーヂュー」を待ってはや幾星霜
為等你的「I need you」已不知過了多少年月
星の數ほどの有象無象じゃダメなの!
泛泛之輩如繁星之數也沒有用!
いい加減にしないとガチめに病むよ?
再不開竅我可是真的要變病了哦?
その先を日々妄想してるなんて言えないわ
每日妄想著這句話的下一步可說不出口
| 狐子 |
|---|
|  |
|---|
| | PHENOMENON RECORD | | | SINSEKAI RECORD 深脊界 | | | | ANARCHIC RECORD | | | GIRLS REV PROJECT 少女革命計畫 | | | | KAMITSUBAKI CREATION | | | | 標有假斜體字的個人或團體已退出神椿工作室或已停止相關活動。 |
| | 歌曲 |
|---|
| | 殿堂曲 | | | | | 合作商曲(點擊展開) |
|---|
| | | 其它(註)收錄萌娘百科已有條目。 | |
|
|
注釋與外部連結