し(や)すいいき

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:


止水域.png
歌曲名稱
し(や)すいいき
止水域
於2022年3月18日投稿至niconico,再生數為NiconicoCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" }
同日投稿至YouTube,再生數為YoutubeCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" }
演唱
可不
P主
由末イリ
連結
Nicovideo  YouTube 
「から」に「まる」
從【零】到【整】
——投稿文

し(や)すいいき[1]由末イリ於2022年3月18日投稿至niconicoYouTubeCeVIO日文原創歌曲,由可不演唱。該曲屬於アルセチカeneeemy世界觀。

歌曲

BV1ja41187my寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

主演 塩谷芽衣
音樂 由末イリ
曲繪 アルセチカ
協力 Fty
演唱 可不
  • 翻譯:音洛洛洛[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ちょっとだけ伸びをして
稍微伸個懶腰
色んなことを考える
思考各種事情
波風は立てないでいて
不要引起風波呀
みんなが投げ込む
大家投進去的
言葉が3つ
三句話
ゆらゆら揺れ出す
飄忽著搖晃出
水の渦
水的漩渦
どこかで不安が
不知為何
生まれる感觸
產生不安的感觸
深呼吸をしなきゃ
必須來個深呼吸
吸って
吸氣
はいたから
呼氣之後
空になる
變得放空了
いつの日から
從哪一天起
「から」に「まる」?
從【零】到【整】?
ちょっとだけ
一下下就好
時を止めて
時間停止吧
ただ生きもの
只是想要
眺めてたいの
盯著有生命力的東西看
ぷかぷか
飄飄悠悠
浮かんじゃったったったら
若是浮起來的話話話
文字を拾う
挑選字眼的
水底
水底
靜かな世界に
搞成
しまう
安靜的世界了
気づいてるけど
雖然注意到了
気遣えない
卻沒能顧及到
ごめんね
抱歉
揺らさないで
不要搖晃呀
怖くなる
會變得害怕
止水域にとじこもる
躲在靜止的水域裡
ちょっとだけ
或許會有一點點
汚いかも……
卑鄙……
揺れなきゃいけないのかなとか
一定要動搖嗎之類的
波を待っているのかもな
或許是在等待波浪呢
つまらなくてもいいって
就算無聊也沒關係
泣きながら小窓を開ける
哭著打開小窗戶
風の色がきれいって
風的顏色很漂亮什麼的
思えたらな
若是能這樣想的話
吸って
吸氣
はいたから
呼氣之後
空になる
變得放空了
だから今日は
所以今天(就要)
「はな」の「まる」!
【華麗】地【圓滿】[3]
ちょっとだけ
只是一點點
足進めて
向前走
波の中も
要是在波浪中
泳げたらいいな
也會游泳就好啦
しやすい
輕鬆地[4]
息つづけてね
繼續呼吸吧


注釋與外部連結

  1. 移至 「止水域」と「しやすい息」,水ないから呼吸できる
    去掉括號內容,しすい可以理解成止水。「いき」可以是「息」也可以是「生き」。即可以簡單理解為止水呼吸,也可以理解為輕鬆地活著
  2. 移至 翻譯轉載自b站視頻評論區。
  3. 移至 原文はなまる連起來即「做得很好」的那個花丸小圖案
  4. 移至 這裡對應上了歌曲標題。
此頁面最後編輯於 2024年3月6日 (週三) 23:50。
0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:止水域(http://zh.moegirl.tw/%E6%AD%A2%E6%B0%B4%E5%9F%9F )
本文引自萌娘百科(http://zh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。