“ | ” |
冰凍軍團娘遊戲《命令與征服:紅色警戒3》中盟軍的高級對地步兵冰凍軍團的娘化形象。
冰凍軍團是盟軍在《起義時刻》中的支援步兵單位,他們擯棄了一切傳統武器而訴諸一款非暴力」的半固定式「冷凍砲」,可以將面前一片扇形範圍的敵軍凍住,被凍住的單位會變的不堪一擊,是一種昂貴但實用的單位,在對付敵方大量步兵等移動速度緩慢的單位時極其有效。
冰凍軍團的理念來自未來科技公司災害控制小組(PCT),這支非軍事組織早期負責各種因實驗失敗的汙染性事件、不可抗因素導致的災害以及對於貧困地區的人道主義援助(主要負責對疫情的控制)。
戰爭爆發後,汙染控制小組開始負責對交戰後戰場的疫情控制,小組手持的冷凍裝置可以迅速凍結大片區域,在作進一步處理前很好的防止爆發疫情。 由於冰凍直升機的成功,盟軍軍方一直在尋找一種小型的輕量化的冷凍武器,而汙染控制小組的冷凍槍似乎就是不二選擇。在經過一系列的實驗後,第一批用於軍事行動的冷凍槍被製造了出來--代號「霜寒」。升級後的冷凍槍射程更遠, 能夠造成大片範圍迅速急凍,可以讓敵方單位喪失行動能力,等敵人恢復後已經變成俘虜。被徹底冰凍的目標會變得十分脆弱,一次小型的衝擊便可以將目標震得粉碎。
由於「霜寒」的體積十分龐大,再加上一大罐液態霜凍劑,其重量沒有人可以負擔,於是軍方將試驗階段的X-1單兵動力甲與其配套使用。很好的解決了負重問題。操作人員不但要訓練使用「霜寒」以防止過度冷凍對目標造成永久創傷,還要配合訓練駕駛X-1機甲,訓練的大部分內容都在維也納進行。 與蘇聯的步兵機甲不同,盟軍的X-1「本能」式機甲更小巧輕便,並且配備了助推器,可以幫助沉重的機甲越過障礙物,士兵靠著機甲的液壓動力輕而易舉的扛起了沉重的冷凍槍。熟練地老手還會運用助推器駕駛機甲從空中砸向地面,對周圍物體造成強力衝擊,特別是已經凍住的物體。
冰凍軍團第一次實戰是「極光」行動,一隊冷凍士兵突擊了敵軍指揮部,瓦解了整個指揮系統,這使「極光」行動在前期獲得了極大的優勢,對行動的成功實施起到了決定性的作用。冰凍軍團也因此名聲大噪。 但是這次實戰也暴露了大問題——冰凍軍團的隸屬問題,未來科技公司和軍方高層一直存在分歧,低溫冷凍的核心技術牢牢地握在未來科技手中,而單兵動力甲是盟軍軍方的項目,特別是一次事件差點導致該項目破產(極光行動中,一名冷凍的敵軍軍官因被震掉了一隻胳膊而喪生;未來科技認為軍方人員操作不當,而軍方指責「霜寒」存在缺陷,雙方均拒絕承擔責任),最後由總統出面調停:冰凍軍團隸屬美國陸軍特別行動組,調用需要得到科技中心的許可,戰場行動交由軍方來指揮。
戰場偵察已經揭示了至少以下數點關於冷凍軍團兵的情報:
單位語音 | ||
---|---|---|
場合 | 英文台詞 | 英文語音 |
出場 | Let's kick some ice! 咱們來破點冰吧! |
|
Welcome to the Ice Age. 歡迎來到冰河時代! |
||
There's a cold front coming in! 寒流駕到! |
||
選中 | Cryo Legionnaire! 急凍先鋒! |
|
Who's ready for cold run? 誰準備好來「凍跑」了? |
||
Slushee, anyone? 有人身上結冰露了沒? |
||
It's snow time! 暴雪時間到! |
||
Need an ice sculpture? 需要冰雕嗎? |
||
Feel the chill in air? 感受到空氣中的寒流了嗎? |
||
I just love winter time! 我就是喜歡大冬天! |
||
移動 | Like a cool breeze! 就像一縷冰冷刺骨的微風! |
|
I'm cool with that! 我完全沒事! |
||
Ah, yes! 啊,是噠! |
||
Alright! 好的! |
||
I'm there! 我馬上到! |
||
The ice man cometh! 雪人來襲! |
||
No problem! 沒問題! |
||
I hear you! 收到! |
||
Crystal clear! 晶瑩剔透! |
||
Sliding over! 滑過去吧! |
||
戰鬥中選中 | Are you cold or is it just me? 是你們覺得冷還是我有點毛病? |
|
Stay cool! 保持冷靜! |
||
Cool party! 冷酷派對! |
||
Check out my ice sculpture! 來看看我的冰雕! |
||
Feel the icy cold! 感受寒風吧! |
||
No windshield is here! 這兒可沒有擋風玻璃! |
||
攻擊 | Feel the chill of death! 感受死亡之寒吧! |
|
Hold still! 不許動! |
||
Cool off! 冷靜下! |
||
Won't feel a thing! 他們啥都感覺不到了! |
||
Say freeze! 說「不許『凍』」! |
||
How about a cold one? 咱們挑個涼一點的咋樣? |
||
Freeze! 凍住! |
||
Chill out! 凍結! |
||
Here's the chiller! 製冷機來嘍! |
||
噴射飛踢 | Allow me to break the ice! 請允許我破冰! |
|
This will crack him up! 這會讓他「心碎滿地」! |
||
Avalanche incoming! 雪崩來襲! |
||
移動攻擊 | Put 'em on ice! 把它們放在冰上! |
|
Make room in the freezer! 給冰箱騰點地方! |
||
Another for the meat locker! 又是一塊兒凍肉! |
||
Turn on the ice maker! 把造冰機打開! |
||
Time for the deep freeze! 是時候來次「深度凍結」了! |
||
Let's make a snow man! 咱們來堆雪人吧! |
||
駐軍 | How's the A/C? 那兒空調如何? |
|
Good place to chill! 歇腳的好地方! |
||
I need to cool down! 我需要個地方坐著歇會兒! |
||
上岸 | Enough of the water already! 我受夠這水面了! |
|
The water's getting a little chilly! 這海水已經有點冷了! |
||
下水 | I won't even get wet! 我腳尖都不沾一滴水! |
|
You think I should cool off in there? 你覺得我需要在那兒冷靜冷靜? |
||
被攻擊選中 | It's heating up over here! 這裡正在升溫! |
|
Cool it! 冷靜! |
||
Ow man, that's cold! 哦老兄這可太冷(冷酷了) |
||
I'm on a rocks over here! 我現在騎虎難下! |
解鎖於挑戰關卡「破冰之戰」,關卡特點為地圖上會隨機釋放盟軍的冷凍協議,建議使用帝國4兵營rush速戰速決。
|