星に願いを できるだけ愛を おもいでしりとり
對星空許願 用所有的愛 把回憶逐個串聯
言葉を繋いで答えになれ 今、季節はまるで天秤の様に
句句話語拼接成答案 這個季節如同天平一般
いつもの何気ないを選んだ帰り道
在不經意間走過的那條回家路上
見覚えは置いといて アタラシイ探し
忽略那些司空見慣之處 尋找新的發現
昨日よりも今日は幸せなはずなのにね
今天應當是比昨天更加幸福的
よく見なくちゃ忘れちゃう やっかいで欲張りだ
但是不仔細去觀察就會忘掉 真是貪心而又麻煩
溫もりが必要だったり 手探りで不安になったり
想得到溫暖 尋找之中又變得不安
ring ring you
ring ring you
星に願いを できるだけ愛を おもいでしりとり
對星空許願 用所有的愛 把回憶逐個串聯
「嬉しい」「いつもありがとね」「ねえちゃんと見て」「手を繋ぎたい」
「好開心」「一直都感謝你」「餵好好看我啊」「想牽你的手」
どこにいたってこの胸にいるよ けどまだ儚い矢印
不管去到何處它們都在心中 只是還沒決定要不要說出來
物語を紐解いていけ 今、季節はまるで天秤の様に
讓故事推進把謎團解開 這個季節如同天平一般
あっちを立てりゃきっと こっちが立たない
如果那樣能成立 這樣肯定就不能成立
フラフラ迷い込んで結局 臆病で意地っ張りだ
飄飄忽忽地迷失 結局只能膽怯地固執
段取りがおぼつかないから うまく聲もかけれないから
情節經不起推敲 無法直接說出來
ちゃんとしよう 言い聞かせたっていつもイメージ通りからは程遠いな
可不管讓我如何仔細地推敲 最後呈現的總會離想像太遠
星に願いを できるだけ愛を おもいでしりとり
對星空許願 用所有的愛 把回憶逐個串聯
「行かないで」「できるだけそばに」「似た者同士だ」「抱きしめたい」
「不要離開我」「時時刻刻在一起」「你和我很相像」「想抱著你」
胸を締め付ける その解決策を導き出せるのかは
能不能找到讓我的心能夠緩一口氣的方法
ごめん…もうちょっとだけ先の話 壊れないで ふたつのバランスだけは
可就在剛才我聽到了……「對不起 請不要破壞我們之間的平衡」
生活が続いてって 隙間でこぼれ落ちた
生活還在繼續 一道光透過縫隙射來
この光はなんだっけ 名前を付けなくちゃ
這道光叫什麼來著 必須給它起個名
どれがいいかな? 簡単に決められない
起什麼名好呢?不能隨隨便便決定
だけど今後悔はしたくないってことだけはわかってるよ 本當だよ
我唯獨知道 我不想以後為了此刻而後悔 這是真的
星に願いを できるだけ愛を 「いっぱい考えてさ」
對星空許願 用所有的愛 「思考了很多」
星に願いを できるだけ愛を 「探し出したんだ」
對星空許願 用所有的愛 「終於找到了」
星に願いを できるだけ愛を 「だから聞いて欲しいです」
對星空許願 用所有的愛 「希望你能聽一聽」
言葉を繋いで答えになれ やっと言えるんだ
句句話語拼接成答案 我終於說出來了
星に願いを できるだけ愛を おもいでしりとり
對星空許願 用所有的愛 把回憶逐個串聯
「すごく綺麗」「今ならわかるよ」「欲張りでいい」「一緒にいよう」
「真美麗」「我現在懂了」「索求更多也無妨」「我們在一起吧」
どこにいたってこの胸にいるよ 最後の文字に繋ぐまで
不管去到何處它們都在心中 直到能夠連接起最後的文字
物語を紐解いていけ 今、季節は変わろうとして
讓故事推進把謎團解開 在此刻改變季節
この天秤は次のバランス探す
這天平在尋找著下一個平衡點
屆くかな…屆けるんだ!
能聽到嗎……能聽到的!