未來があるから(因為還有未來)是組合22/7的歌曲,收錄於該組合2018年8月22日22/7發布的理解者通常盤中。
簡介
- 本曲歌詞由秋元康撰寫、湊貴大(即為流星P)編曲,收錄於22/7三單通常盤中
- 本曲節奏(相比較同組合)較快,live時常會有打call。
- 是22/7現放出live影像最多的歌曲,刻在DNA的call聲和舞蹈動作
歌曲
試聽
live影像
這場live上 玲奈唱歌上頭 再加之有合唱的搭檔不在合唱變solo 場面一度很好玩
阿詩C位的有未來
芽衣在團裡最後C位的有未來
歌詞
應援色分段若看不清,可將光標移至歌詞旁查看注釋(移動版可點擊日文歌詞查看注釋)
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
美羽 妮可露 絢香 櫻 麗華 茜 都 純 御神 悠希 蕾 合唱
誰かに手首をぎゅっと摑まれて
被誰抓住了手腕
行くなと言われて引き留められる
說著「不要走」來挽留
そういう経験したことあるかい?
有過這樣的經驗嗎?
もちろん愛だとわかってはいても…
當然 即使我理解這是愛……
抵抗したのはなぜだったのか?
抵抗了的原因是什麼?
腕を振り切ったのは
將手甩開了的是
プライドに似た変な意地だ
近似自尊的異樣固執
君が思ってるより 僕はいい人じゃない
我不是像你想像中那麼好的人
噓はついていないけど正直でもない
雖然沒有撒謊 但也並不誠實
君が知ってる僕は 本當の僕じゃない
你所知道的我 不是真正的我
自分でも呆れるほど自分が好きになれない
我對自己的嫌惡 連自己也感到驚詫
未來があるからいいじゃない?
但我們不是還有未來嗎?
事実がどうでも関係ないなんて
「事實不管如何都無所謂」
勝手な理屈と思ってしまう
我覺得這並不合理
何より大事な基準はいつでも
最重要的標準也總是
白とか黒とか二つに一つだ
只分黑白 別無他選
逃走したのはどうしてなのか?
逃走了的理由是什麼?
そう簡単に傷つくものか?
難道那麼容易就受到了傷害嗎?
君が信じてくれても 僕は悪い人間だ
即使你選擇相信 我也是一個卑劣的人
愛が真実かなんてどうでもいいこと
這份愛是否真實已經無所謂
君の知らない僕が この世界にいたんだ
你所不知道的我 也存在於這個世界
さあ今なら間に合うよ すべてを忘れて欲しい
那麼 趁現在還來得及 請把一切都忘掉吧
未來というのはでまかせだ
「未來只有虛偽」
ちゃんと言えるのかなあ
還能夠好好說出這句話嗎
過去はやり直せるか?
過去還能夠被改寫嗎?
君が思ってるより 僕はいい人じゃない
我不是像你想像中那麼好的人
噓はついていないけど正直でもない
雖然沒有撒謊 但也並不誠實
君が知ってる僕は 本當の僕じゃない
你所知道的我 不是真正的我
自分でも呆れるほど自分が好きになれない
我對自己的嫌惡 連自己也感到驚詫
未來があるからいいじゃない?
但我們不是還有未來嗎?
22/7 |
---|
| 22/7 | | | 其他角色 | | | 音樂作品 | 單曲 | 1st | | | 2nd | | | 3rd | | | 4th | | | 5th | | | 6th | | | 7th | | | 8th | | | 9th | | | 10th | | | 11th | 僕は今夜、出て行く • あやふやな世界観 • 僕のホロスコープ(初回生產限定盤A) • 悲しみの半分(初回生產限定盤B) • もう純情は邪魔なだけ(通常盤) | | 12th | 後でわかること • 春雷の頃 • もう少し生きてみないか?(完全生産限定盤A/B) • 無関心ヒーロー(初回生産限定盤) • 世界中で歌おうぜ(通常盤) | | 13th | YESとNOの間に • 佐藤さん • 赤いバラの理由(完全生産限定盤A/B/C) • 炭水化物祭り(ATRI盤) • 聲優になりたくて(通常盤) | | 14th | |
| | 專輯 | 1st | | | 2nd | 君とどれくらい會わずにいられるか? • 世界の矛盾(註)此處只收錄了二專新演唱的曲目,詳細曲目列表可在22/7主條目瀏覽 |
| | CS | |
| | 出演 | 電視節目&動畫(○=放送中) | | | 電台廣播(○=放送中) | | | 現場直播節目(○=放送中) | |
| | 遊戲 | | | 創作關聯 | |
|
注釋與外部連結