ロックは死なない | |
![]() 期間生產限定盤封面 | |
演唱 | 22/7 |
作詞 | 秋元康 |
作曲 | Kuboty、シライシ紗トリ |
編曲 | シライシ紗トリ |
收錄專輯 | |
《ロックは死なない》 |
《ロックは死なない》是動畫《不幸職業【鑑定士】實則最強》的片尾曲,由22/7演唱,收錄在其第14張單曲之中,發售於2025年2月26日。
歌曲於2025年1月10日在各大音樂平台以數字版的形式先行發布,舞蹈版MV於同日發表。
歌曲
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
- 舞蹈版MV
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
- NCED
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
どんな試練に遭おうとも
不管即將迎來何種試練
何も焦ることない
不必過度著急
風は吹き続けるだろう
就像風仍舊會繼續吹
自分を信じていればいい
只要一直相信自己就行
諦めるな 未來を…
不能放棄未來……
ロックは絶対死なないんだ
因為搖滾不死
弾き続けろ!
繼續彈奏下去!
やらなきゃいけないどうでもいいことばかり(Wow wow wow wow wow)
每樣事都是非做不可(Wow wow wow wow wow)
あんな燃えてた心の太陽も沈んで
熊熊燃燒的心中太陽也不免遲暮
僕はどこにいるかわからなくなった(Wow wow wow wow wow)
甚至連自己在何處都不知(Wow wow wow wow wow)
どこに消えた?大切にしてたもの
曾珍重的那些東西如今都去哪了?
雑踏に埋もれて
埋沒於喧鬧嘈雜
孤獨の中で
孤獨之中
人人皆飽嘗現實之辛酸
僕は手の屆かない
是否看見了
蜃気樓を見てたのか?
那無法觸及的海市蜃樓?
自分 信じてれば
若相信自己
未來は変えられるんだよ
未來一定能夠改變
前を巖が塞いだって
即使前方巨巖堵路
意思を貫( )き通せ
也以我意志強穿而過
上手くいかなくたって
即使暫時遭遇阻滯
そうさ チャンスは絶対ある
是啊 機會是絕對存在的
競い合うのは自分さ
真正的對手是自己
ずっと目指した ロックンゴール
永遠嚮往的是 Rock 'n' Roll
才能の限界に折り合いをつけて(Wow wow wow wow wow)
承認自己的才能終有極限(Wow wow wow wow wow)
どうにかこうにか理想に近づいた気になって
如此這般感覺理想逐漸接近
何もかもに満足してないコンプレックスは(Wow wow wow wow wow)
一切皆無法滿足的情結(Wow wow wow wow wow)
いつの日にか解決したい課題
正是有朝一日要解決的難題
誰かに期待するより
與其期待別人
頼ることなく
倒只能放棄依賴
一歩一歩 歩くしかないんだよ
自己一步一步地走下去
何が心殘りか?
心裡還有掛念嗎?
明日やればいいだろう
留給明天就行了吧
今日が終わった時
不必在今天結束前
全てやり切れるわけない
一件件非得做到底
何度 ゼロになっても
即使無數次歸回原點
違う僕に成長しよう
也成長為花樣的我吧
あんなに悩んだことが
如此之煩惱
角度変えれば理解できる
換個角度即可理解
人生はまた巡る
人生依舊輪迴不止
突っ走って行こう ロックンゴール
不如奮勇當先吧 Rock 'n' Roll
近道を探してなんかいないから
若沒有捷徑可找
遠回りでもいい
不如就繞繞遠路
僕の魂は変わらずに
我的真心不會變
納得できず チャレンジ繰り返す
一次次挑戰不公
こんなに不器用な生き方
如此魯莽的活法
ロックじゃないか
不正是搖滾嗎
僕は手の屆かない
是否看見了
蜃気樓を見てたのか?
那無法觸及的海市蜃樓?
自分 信じてれば
若相信自己
未來は変えられるんだよ
未來一定能夠改變
前を巖が塞いだって
即使前方巨巖堵路
意思を貫( )き通せ
也以我意志強穿而過
上手くいかなくたって
即使暫時遭遇阻滯
そうさ チャンスは絶対ある
是啊 機會是絕對存在的
競い合うのは自分さ
真正的對手是自己
ずっと目指した ロックンゴール
永遠嚮往的是 Rock 'n' Roll
ロックは死なない
搖滾不死
ロックンゴール
Rock 'n' Roll
收錄專輯
ロックは死なない | ||
發行 | Sony Music Records | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2025年2月26日 | |
商品編號 | SRCL-13134~6 (完全生產限定盤A) SRCL-13137~9 (完全生產限定盤B) SRCL-13140 (通常盤) SRCL-13141/2 (期間生產限定盤) | |
專輯類型 | 單曲 |
- 收錄了動畫《不幸職業【鑑定士】實則最強》的片尾曲及對應伴奏。
- 期間生產限定盤的Blu-ray內收錄了對應同名曲的MV(分兩個版本),以及對應動畫的NCED。
完全生產限定盤 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | ロックは死なない | ||||||||
2. | Why are you crying? | ||||||||
3. | 地獄一丁目 | ||||||||
4. | ロックは死なない -off vocal ver.- | ||||||||
5. | Why are you crying? -off vocal ver.- | ||||||||
6. | 地獄一丁目 -off vocal ver.- | ||||||||
通常盤 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | ロックは死なない | ||||||||
2. | Why are you crying? | ||||||||
3. | 嫌われるということ | ||||||||
4. | ロックは死なない -off vocal ver.- | ||||||||
5. | Why are you crying? -off vocal ver.- | ||||||||
6. | 嫌われるということ -off vocal ver.- | ||||||||
期間生產限定盤 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | ロックは死なない | ||||||||
2. | Why are you crying? | ||||||||
3. | 戀は道草 | ||||||||
4. | ロックは死なない -off vocal ver.- | ||||||||
5. | Why are you crying? -off vocal ver.- | ||||||||
6. | 戀は道草 -off vocal ver.- | ||||||||
|
此頁面最後編輯於 2025年2月17日 (週一) 11:59。
0 人评价
0 人推荐
评论0