 illustration by すち
|
歌曲名稱
|
オノマトペメガネ 擬聲眼鏡
|
於2014年10月2日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至Youtube,再生數為 --
|
演唱
|
初音未來
|
P主
|
ねこぼーろ(ササノマリイ)
|
連結
|
Nicovideo YouTube
|
“ |
畫面越しに見える言葉の本當と噓。
隔著畫面看見的話語的真實與謊言。 |
” |
《オノマトペメガネ》是ねこぼーろ(ササノマリイ)於2014年10月2日投稿至Niconico與YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
另有貓菠蘿自己翻唱的人聲本家。人聲本家收錄於專輯シノニムとヒポクリト。
歌曲
- VOCALOID本家
- 人聲本家
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ちゃらん ちゃらん と鈴の音を
就像鏘鈴 鏘鈴地 搖響鈴當
ぽたん ぽたん と したたった
噗噠 噗噠地 雨點滴滴打打作響
どうでもいいような顔が見たい
想要看見你那毫不在意似的臉
歪んではさっぱり先が見えんな
扭曲得完全無法看見前方呢
かけてる部分を僕が見よか
就讓我去看看出現缺口的部份吧
僻んでもやっぱり先が見えんな
即使變得乖僻亦始終無法看見前方呢
たちまち 汚れてゆく見えない フォント
轉瞬間 逐漸被沾汙得無法看清的 字形
からん からん と鐘の音を
叮鈴 叮鈴地 搖響鐘聲的
ひたん ひたん と 飛び跳ねた
唏噠 唏噠地 跳動的
気付くのはやっぱりいつも遅いな
果然醒覺之際總是為時已晚的呢
たちまち 埋もれてゆく言えない 本能
轉瞬間 逐漸被湮沒至無法言道的 本能
言葉にしたとて真意はどうよ
即使化作言語了本意又是怎樣啊
見えない本當の理由は それは?
那無法看到的真正的理由 是什麼?
気付いたら少しは先が見えるか
察覺到這點就能稍為看到前方了嗎
答えの無い答えを見つける 問答
追尋沒有答案的答案之 問答
ササノマリイ/ねこぼーろ |
---|
| 原創/參與曲目 | 2007年 | | | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2017年 | | | 2019年 | | | 2022年 | | | 2023年 | |
| | 專輯 | |
|
注釋與外部連結