自傷無色

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:

29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮獲VOCALOID傳說曲稱號。


自傷無色.jpg
Movie by ねこぼーろ
歌曲名稱
自傷無色
自傷無色
於2013年1月20日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
ねこぼーろ(貓菠蘿p)
連結
Nicovideo 
必要悪とか、らしさとか、本當になりたかったものとか
最近夜より晝間のほうが寒いです。

何卒。

必要的惡啦,個性啦,真正想要的東西啦
最近比起晚上白天更冷。

請多保重。
——ねこぼーろ投稿文

自傷無色》是一到四月就冒泡的P主ねこぼーろ(貓菠蘿p)於2013年1月20日投稿至niconico的作品。 一首致鬱系歌曲,是一種「壓抑的傷感,哭不出來的傷感」。

收錄於專輯《Dot.》中。

歌曲

MIKU本家版本

正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

貓菠蘿本家翻唱版本

正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

花たん的翻唱版本

正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

Project Sekai中,25時、ナイトコードで。× 初音ミク的翻唱版本 Full ver.

正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

[關閉注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

きみのようなひとになりたいな
想要成為像你那樣的人
ぼくらしいひと」になりたいな
想要成為活出自己的人
のぞむならそうすりゃいいけどさ
如果是這樣希望也罷
でもそれってほんとにぼくなのかい
但這樣就是真實的自我嗎
子供こどもだましなゆめひとつ
像是騙小孩的天真夢想
こんなおくならねばいいのに
這樣的我還是死了算了
こんなぼくきてるだけで
僅是這樣的我還活著這一件事
何萬人なんまんにんのひとがかなしんで
會就讓幾萬的人感到悲傷
だれぼくのぞまない
不被任何人寄予期待
そんな世界せかいだったらいいのにな
如果是這樣的世界就好了吶
こんなぼくえちゃうだけで
僅是這樣的我消失了這一件事
何億人なんおくにんのひとがよろこんで
就能讓幾億的人感到喜悅
だれなににくまないなら
沒有人會憎惡些什麼
そんなうれしいことはないな
天底下不會有這樣皆大歡喜的事
明日あしたぼくゆめうつつ
明天我依舊是半夢半醒
このままぼくえていいのに
這樣的我還是消失算了
こんなぼくきたところで
對於這樣的我生存著一事
何億人なんおくにんのひとはらないし
幾億的人都不曾知悉過
だれぼくのぞまない
不被任何人寄予期待
そんな世界せかいだったらいいのかな
世界這樣下去就好了嗎?
こんなおくえたところで
在這樣的我消失之地
何億人なんおくにんのひとはわらない
幾億的人都無所改變
だれぼくにくまないなら
因為不會有人厭惡我
そんしたことわりないな
就沒有蒙受損失之事會發生
最期さいごなんかみんなおなじようにたおれてゆきます
最後大家都被用同樣的方式給擊倒了
メイドイン 他人たにん の 「自分自身じぶんじしんくずれてゆきます
用他人為原料製造出的自我意識崩潰了
最期さいごなんかみんなおなじようにはなれてくのに
最後大家都以相同的方式逝去了
こんなぼくきてるだけで
對於這樣的我生存著一事
なんできみはそんなにわらうの
為什麼你會露出這樣的笑容呢
きみがそんな笑顔えがおじゃ
因為你這般的笑顏
かなしくてもえたくても
即使感到悲傷而想要消失
さよならする理由りゆうなんてもう
連道別的理由什麼的
ければいいのに
都沒有就好了
こんなぼくえたところで
在這樣的我消失之地
何億人なんおくにんのひとはわらない
幾億的人都無所改變
だけどぼくめるなにかが
但有這些會阻止我的事物
そんなかおしちゃわらえないや
所以我無法露出那般的笑顏啊
0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:自傷無色(http://zh.moegirl.tw/%E8%87%AA%E5%82%B7%E7%84%A1%E8%89%B2 )
本文引自萌娘百科(http://zh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。