羈絆·創傷·槍手

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:


12927301.jpg
Illustration by U10
歌曲名稱
絆創ガンナー
羈絆·創傷·槍手
於2011年1月9日投稿 ,再生數為 26,476+(最終記錄)
演唱
初音未來
P主
森晴義
連結
Nicovideo 

絆創ガンナー》是halyosy森晴義)於2011年1月9日投稿至niconicoVOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲是absorb解散後halyosy的第一部作品,歌曲內容是halyosy追憶過往和笹原翔太的風風雨雨。歌曲間奏中有他們absorb的代表作《櫻之雨》的旋律。旋律對於的歌詞是「出逢いの為の別れと信じて手を振り返そう忘れないで」(相信別離一定是為了以後能再來往 揮手道別時心想我絕對不會忘)。

本曲為作者halyosy的niconico社區限定曲,由於niconico的社區功能下線,本視頻目前已無法觀看。

歌曲

正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

  • 中文翻譯:小蔥隆景[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

葉えたい願いを
想要實現的心願
開幕の鐘に託して
寄託在開幕之鐘
僕が散弾銃なら
如果我是霰彈槍
君は機関銃だな
那你就是機關槍
弾丸を重ね合った
彼此的子彈(聲音)交迭著
喧嘩の數だけ
無論吵翻多少次
仲直りをして
也總會重歸於好
抗い委ねて共に生き抜いた
戰鬥中依託彼此掙扎著活下去
流した血潮が
流出的鮮血
乾く暇もない程に
沒有乾枯得閒暇
戦は僕らを鍛え上げた
這樣的戰爭將我們鍛鍊成熟
預けた背中から感じた心強さは
從託付的背後感覺到的鼓舞是
天下無雙も討ち敗れぬ絆
天下無雙也無法將之擊潰的羈絆
ありふれた言葉じゃとても表せなくて
普通的話語已然無法表述
我武者羅に晴れた空へ翔けだす
一往無前的向著晴空翱翔而出
“僕らウタえたら幸せだよ”
「我們可以唱著歌真是太好了」
戦爭の英雄も
戰爭時的英雄
平和ならただの鬼で
和平時不過是惡鬼
標的を失い
失去了目標
銃口を相棒に向けて
夥伴槍口相向
啀み合った
反目成仇
離れてく背中
你的背影漸行漸遠
見守る事でしか
我卻只有默默注視
繋ぎ止める術を知らなかったから
找不到將你留在身邊的辦法
嵐の夜には
暴風雨之夜
君と同じ分僕も 滲んだ傷痕押さえ泣くよ
我按著 與你部位相同的深深傷痕哭了
街のどこかで互いの名を耳にする度
每次在城市的某處聽到彼此的名字
心傷の瘡蓋が剝がれ出す
心上的瘡痂都會被剝落
誰も僕ら知らない世界へ逃げてしまえば
想要逃去每有人知道我們的世界
新規作成できるかもしれないけど
重新來過也未嘗不可只要
“君のウタがほら聞こえてくる”
「嘿,你的歌聲我聽到了」
“君をウタがってたあの日から
「隨著那一天你唱出的歌謠
僕もウタれ弱くなっちゃったよ
我也不由得輕聲和了起來
君がウタなくちゃ生きて行けない
沒有歌聲的話你無法生存
僕はウタわなきゃ死んじゃうよ”
不唱歌的話我會死掉的呀"
いつかこの場所で二人が逢えるのならば
若二人終有一天會在此相逢
時を越え全部が噓かのように
如虛幻般跨越所有的時空
冗談や馬鹿話をしてまた笑えるよ
聊著笑話與閒話笑容又回到臉上
それからがきっと本當の戦い
接下來一定會有一場真正的戰役
“君にウタたねを誘うような
「就像是被你的歌聲吸引
僕とウタかたの夢追いかけ
我也追逐著泡影般的夢
君のウタがなきゃ息も出來ない
沒有你的歌聲連呼吸都辦不到
僕はウタわなきゃ死んじゃうよ”
不唱歌的話我會死掉的呀"

注釋與外部連結

  1. 移至 翻譯取自作者個人專欄[失效連結]
0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:羈絆·創傷·槍手(http://zh.moegirl.tw/%E7%BE%88%E7%B5%86%C2%B7%E5%89%B5%E5%82%B7%C2%B7%E6%A7%8D%E6%89%8B )
本文引自萌娘百科(http://zh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。