這世間充滿謎團

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
RotteOmocha logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善蘿黛的後宮玩具相關條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助 編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
この世はミステリー
PCCG-70110.png
第4彈角色歌CD封面
演唱 イングリッド・ソルヴェイク・ソルグリムス(CV:斎藤千和)
作詞 azusa
作曲 大隅知宇
編曲 michitomo
收錄專輯
TVアニメ「アスタロッテのおもちゃ!」キャラクターソングCD Vol.4 イニ/エリカ

この世はミステリー」是TV動畫《亞斯塔蘿黛的後宮玩具》相關的一首角色歌,由伊格麗德·索爾維克·索爾格利姆斯(CV:齋藤千和)演唱,收錄於2011年6月15日發售的角色歌CD第四彈。

歌曲

歌詞

以下非中文內容請求翻譯支援!

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

外の世界へ えいっ!と飛び出した まだまだ知らないことがあったんじゃのぅ
スキとかトモダチとか “キモチ”とやらはなかなか興味深いものじゃ
小さな窓越しの空 四角く狹いのに
頭上に浮かぶ雲はクジラよりもね 大きく空を泳ぐ
摩訶不思議☆不思議
謎を解き明かせ 頭脳フルスロットル
明鏡止水 溫故知新 ひらめきワンダーランド さあ行こう!
記憶の街路樹行ったり來たりしても 見つからないものを手に入れたい
胸騒ぐ この世はミステリー
急にナミダが込み上げてきたんだ 一體全體なぜなのじゃ
君ならきっと教えてくれるはず 扉をそっと開こうかのぅ
一億光年も先だって霞むことない
君の笑顔は 無限ヘクトパスカル
台風の目よりも穏やかじゃ キラリ☆
謎を解く鍵は 君の頭の中に
能ある鷹は爪を隠していると言うじゃろぅ TREASURE HUNTING!
知恵は一生の寶じゃ さあ掘り出せ 笑う角には福來たる
君と笑って待ってようかのぅ
光降り注げ ゆらめくこの命に
天真爛漫 明朗快活 君の心に集まろう
心解き明かせ 最大級の難関 和顔愛語の気持ちあれば大丈夫なのじゃ
この世はミステリー

注釋和外部連結

  1. 移至 BK中本曲歌詞實際為居中排版
0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:這世間充滿謎團(http://zh.moegirl.tw/%E9%80%99%E4%B8%96%E9%96%93%E5%85%85%E6%BB%BF%E8%AC%8E%E5%9C%98 )
本文引自萌娘百科(http://zh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。