閩語

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
前往: 導覽搜尋
漢語方言 > 閩語
閩語
畫師黑風寨-鯊鯊設計的原創角色
基本資料
萌屬性名稱 閩語
萌屬性別稱 閩語支

閩南語(台灣閩南語、潮州話、廈門話、泉州話、漳州話等)、
閩東語、莆仙語、瓊雷語


閩北語、閩中語、邵將語

萌屬性類別 語言類
典型角色 凜雪鴉殤不患素還真
相關萌屬性 漢語方言台灣腔
Folder Hexagonal Icon.svg 擁有此特徵的角色

閩語(閩南語:Bân-gí,閩東語:Mìng-ngṳ̄,閩北語:Mâing-ngṳ̌,莆仙語:Máng-gṳ̂,英語:Min,日語:閩語),又稱閩語支[1],是一類漢語方言以及人物的語言習慣,也是ACG次文化中的萌屬性之一。

簡介

閩語是漢語的一種方言,主要分佈於福建全境、廣東潮汕和海陸豐地區、台灣島和海南島,在浙江南部、廣東雷州半島,以及東南亞、日本的華人社區也有人使用。此外,在廣東中山、惠州以及廣西、江西等地的少數鄉鎮也有閩語分佈。[2]

閩語支主要包含兩個語群:沿海閩語群、沿山閩語群,沿海閩語群主要包含四種語言:閩南語(Bân-lâm-gí,Hoklo,Hokkien)、閩東語(Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄,Hokchiu)、莆仙語(Pó-sing-gṳ̂,Hinghwa)、瓊雷語(Hái-nâm-jî,Hainanese),沿山閩語群主要包含三種語言:閩北語(Mâing-bă̤-ngṳ̌,Kienow)、閩中語(Siasing)、邵將語(Siauwu)。其中在ACG文化和網絡文化中影響力最大的是閩南語,其次是閩東語。

閩南語

分類

閩南語主要可分為閩台片(泉漳片)、潮汕片、雷瓊片和浙南片等。其中閩台片主要通行於閩南地區(廈門、泉州、漳州)、龍巖和三明兩市的部分縣區,以及台灣地區;潮汕片主要通行於潮汕地區(潮州、汕頭、揭陽,以及汕尾、梅州兩市的部分縣區);雷瓊片主要通行於雷州半島(雷州、電白、徐聞等)及海南,後拆分為獨立的瓊雷語;浙南片主要通行於浙南地區(蒼南、平陽、玉環等)。另外,新加坡及馬來西亞、印度尼西亞的「潮州話」和「福建話」分屬閩南語的潮汕片和閩台片,菲律賓「咱人(儂)話」亦屬於閩台片。

台灣閩南語以泉漳片為主,又稱台灣話(Tâi-ôan-ōe,Taiwanese),簡稱「台語」[3](Tâi-gí)。潮汕閩南語以潮汕片為主,又稱潮汕話(Tiê-suaⁿ-ūe/Tiô-suaⁿ-ūe,Teochew/Teo-Swa),簡稱「潮語」(Tiê-gṳ́/Tiô-gṳ́)[4]

發展

得益於台灣閩南語在相關領域的發展,閩南語對ACG文化和網絡文化的影響在官話以外的各種漢語中可能僅次於粵語

在ACG文化中,閩南語以布袋戲(《東離劍遊紀》、《霹靂布袋戲》、《金光布袋戲》等)和搞笑短片(《潮汕英豪傳》等)最為出名。一些閩南語母語人士也積極創作包含閩南語捏他的作品,如《♯♯♯♯♯♯♯》等。隨著VTuber文化的發展,霞露凜等台灣VTuber及其粉絲圈子也推動了閩南語捏他的傳播。

在網絡文化中,不少閩南語詞彙伴隨著台灣腔出現在中文網絡中並成為流行語,如「菜鳥」(chhài-chiáu,菜鳥)、「吐槽」(thuh-chhàu,黜臭)等 。此外還有潮汕地區的「姿娘(tsṳ-niêⁿ,珠娘)」、海陸豐地區的「阿珍愛上了阿強」等明顯帶有地方風格的流行語。也有一些以諧音的形式出現,如「呆丸」、「三碗豬腳、「87」、「趕羚羊」、「草枝擺」、「超級白」、「雞掰」、「懶趴」、「懶覺」、「甲」等。

具有本屬性的典型角色

此處僅列舉幾位具有本萌屬性的典型人物作為示例。更多請查閱分類:閩南語
Moegirl is watching you.jpg
此處列表只是列舉具有本萌屬性的幾名典型人物(注)作為示例。
如果你想查找更多具有本萌屬性的人物,請查閱分類:閩南語
請不要向本列表大量添加、羅列人物。當列表中人物過多時,請不要繼續添加新角色,而是僅在對應角色條目底部添加分類即可。

其他

此處描述閩東語、閩北語、閩中語、莆仙語、邵將語、瓊雷語等閩語……你懂的

發展

由於種種原因,這些閩語在ACG文化和網絡文化中發展有限,未出現影響力較大的作品或流行文化,話題規模較小。

具有本屬性的典型角色

此處僅列舉幾位具有本萌屬性的典型人物作為示例。更多請查閱分類:閩語
Moegirl is watching you.jpg
此處列表只是列舉具有本萌屬性的幾名典型人物(注)作為示例。
如果你想查找更多具有本萌屬性的人物,請查閱分類:閩語
請不要向本列表大量添加、羅列人物。當列表中人物過多時,請不要繼續添加新角色,而是僅在對應角色條目底部添加分類即可。

注釋與外部連結

  1. 移至 也有「齊語支」的稱呼。
  2. 移至 關於粵中的閩方言島的疑問 https://www.ispeakmin.com/bbs/thread-1750-1.html
  3. 移至 有觀點認為用「台語」指代台灣閩南語的做法和用美語指代美式英語的做法一樣不可取,對台灣少數民族語言和台灣客家語有失公正。同時,「台語」的說法一定程度上割裂了台灣閩南話和大陸相關方言(如廈門話)的關聯,沒有準確反映台灣閩南話的實質。
  4. 移至 潮州音和汕頭音對該詞讀音有所差異,此處均標註
  5. 移至 「登Dua郎」「好康」都是閩南語。