なんでもないようなことで()
儘管我們本該因為這些瑣事
笑い合っていたはずなのに()
而相視而笑
いつからだろう いつからだろう()
這是從什麼時候開始呢 這是從什麼時候開始呢
どこか寂しい()
我感到無比寂寞
変わりゆく愛の形()
愛的形狀正在改變
心の隙間を埋めるように()
彷彿填補了我心中的空白
ありきたりな言葉を紡いだけれど()
我紡織出這些普通的話語
それでも満たされないの()
但即使如此我也無法感到滿意
夜が明けるのをただ待つだけ()
只是等待著天亮
Baby I Love You.()
Baby I Love You.
言葉にするだけ色褪せてく()
只是用語言表達的話便會漸漸褪色
あなたは幸せに鈍感だから()
因為你對幸福不敏感呢
初めて見た君の笑顔は()
我第一次看到的你的笑容
眩しかったはずなのに()
明明是那麼的耀眼
どうしてだろう どうしてだろう()
為什麼呢 為什麼呢
どこか虛しい()
我感到無比空虛
変わりゆく愛の形()
愛的形狀正在改變
ゆらゆら漂う水面のように()
彷彿搖擺不定的水面
荒立てぬように優しく撫でる()
我為了不激怒你而輕輕地撫摸著你的頭
冷たい溫度が胸を刺す()
冰冷的氣溫刺痛了我的胸膛
夜の靜けさが包みこんだ()
夜晚的寧靜籠罩著我們
Baby I Miss You.()
Baby I Miss You.
透明なガラスのように脆い()
你像透明玻璃一樣脆弱
君は寂しさに敏感だから()
因為你對孤獨很敏感呢
Baby I Love You.()
Baby I Love You.
時計の針は進み続ける()
時針一直在不斷前進
もう戻れないのかな()
我們是否已經回不去了呢
Baby I Miss You.()
Baby I Miss You.
言葉にするだけ色褪せていく()
只是用語言表達的話便會漸漸褪色
どうして どうして()
為什麼 為什麼
どうして どうして()
為什麼 為什麼
わたし達はどこか物足り なくて()
我們是哪裡 不夠十全十美呢
僕たちは必死に抗った()
我們一直在拼命掙扎
答えはまだわからいまま()
甚至還不知道答案
今日も同じ夜を繰り返す()
我們今天也重複著同一個夜晚