サンライズ・バトラー
|

|
演唱 |
燈油
|
作詞 |
じん
|
作曲 |
じん
|
編曲 |
じん
|
時長 |
3:31
|
收錄專輯
|
《QUEST》
|
《QUEST》收錄曲
|
|
“ |
引き抜いた剣が 幾重に光って 閉ざしてた未來を照らしていく |
” |
《サンライズ·バトラー》是じん(自然の敵P)創作的歌曲,由燈油演唱。
歌曲
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
今日もまた嘆美な 帝王學を説かれる
今天也被灌輸著 被吹捧的帝王學
心のどっかで腐りきっていて
在心裡的某個角落漸漸腐爛
どうやら「冒険」とかもないらしい
看來也不會是「冒險」什麼的
鈍い身體じゃ魔物も倒せないぞ!」
和遲鈍的身體是打不倒魔物的!」
今日も散々説教ばかりの王様()に
對著今天也在狠狠說教的老爹(國王)
「このまんまで良いだろう。動くのは嫌。
「就這樣不就行了。我懶得動。
そんなのは流行んないぜ?」
這種事哪裡流行了啊?」
なんて言った瞬間、放り出されていた
這麼說了的瞬間,被扔了出去
「俺、王子だよね!?そんな酷いぜ!!」
「我是王子來著吧!?太過分了!!」
今は最安裝備で王子には見えない
現在我帶著最廉價裝備沒半點王子樣
「これ本気のやつだ・・・」と絶望感
「看來是認真的啊……」說著湧出絕望感
「そのうち助かるか」と呟いて
「過會兒總能得救的吧」這麼碎碎念著
「ちょっとは寒さも誤摩化して夜を越せそう」
「稍微去避避寒熬過這夜吧」
多分ずっと前から、ワクワクしてただろう
如果是以前的話,大概會躍躍欲試吧
やんちゃな顏で外に飛び出そうとしたあの頃
帶著淘氣的表情想飛奔出去的那個時候
現れた「影」が低く唸っては
突然出現的「影子」低吼著
剝きだした牙が、鈍く光って
露出的牙齒閃著黯淡的光芒
「このまま終わるんだ」と絶望感
「就這樣完了麼」說著湧出絕望感
「ここから進むんだ」と呟いて
「從這裡開始前進吧」這麼自言自語著
赤く燃える「戦士」は微笑んだ
鮮紅燃燒著的「戰士」笑了
「そろそろ頭は冷えきったか」と暢気な
「腦袋應該冷靜點了吧」這麼愉快的說著
「丁度、燃え出した」と笑って
「正好,才剛燃起來呢」這麼笑著說著
最安裝備の不良戦士は手を振り
帶著最廉價裝備的不良戰士揮了揮手
じん(自然の敵P) |
---|
| | | | | | | 其他 |
---|
| 虛擬歌手 | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | |
| | 非虛擬歌手 | 2012年 | | | 2013年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
|
| | |
|
外部連結與注釋
歌詞翻譯:つっちゃん