本曲目已進入殿堂
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲{{#fornumargs:number|value|、[[{{#var: value}}殿堂曲/niconico投稿|{{#var: value}}殿堂曲]][[分類:{{#var: value}}殿堂曲]]}}稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見{{#fornumargs:number|value|、[[{{#var: value}}殿堂曲/YouTube投稿|{{#var: value}}相關列表]][[分類:{{#var: value}}殿堂曲]]}}。
 illustration by アボガド6
|
歌曲名稱
|
朝を呑む 包容這早晨、吞下早晨
|
於2016年3月18日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 --
|
演唱
|
初音未來
|
P主
|
バルーン
|
連結
|
Nicovideo YouTube
|
《朝を呑む》是バルーン於2016年3月18日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲為バルーン最後一首使用初音未來的歌曲。
另有バルーン演唱的本家翻唱版本。
歌曲
VOCALOID版本
本家翻唱版本
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
優しい朝を覚えていますか
還記得那些溫柔早晨嗎
階段 二人 夜を越えて
台階 兩人 共度夜晚
拙い心を寄せ合っていた
讓笨拙的心緊挨一起的
昨日のこと 明日のこと
昨日 明天
この街が変わっていくのは仕方がないから 言葉で埋めた
這城鎮也是會改變下去的 無可奈何 就用話語填補吧
ねえ 色を失う日々の中で
吶 在褪色的日子裡
座り込んだまま取り殘されるのは僕等だけ
被拋下而呆坐原地的 只有你和我
こんな痛みは取るに足らない程
連這疼痛也 連這疼痛也 不值一提地
こんな小さな身體で溺れない様に
連這小小身子也 連這小小身子也 為了不溺斃地
日が落ちて もう外は靜かに
夕陽西落 外頭已寂靜
きっと今日も眠るのだろう
今晚定也會就此睡去吧
冷たい床に頬を預けて
臉頰貼上冰冷的地板
やけに聲が小さくなる
聲音也漸漸微乎
ねえ 今日だって昨日と同じ
吶 今天也與昨日相同
ぼやけてく感觸に身を任せて目を瞑る
昏昏沉沉放任身子感受 閉上雙眼
どんな形がやがて音もなく崩れても
無論怎樣的形體 無論怎樣的形體 終究會無聲地崩毀
どんな言葉もあなたを消せやしないから
但無論怎樣的話語 無論怎樣的話語 也不會使你消失
明日の雨は酷く強いとか
明天會下一場大雨
昨日の夢は少し変だとか
昨天作了有些奇怪的夢
そんな事どうだっていいのに
這樣的事明明怎樣都好啊
そちらの暮らしに花を添えたいけど
雖想為你那裡的生活錦上添花
今の僕じゃ何もできないから
但現下的我卻束手無策
ごめんね 勝手だろうけど 少しだけ さよなら
對不起 全是我恣意妄為吧 但暫時先 道聲再見
こんな痛みは取るに足らない程 愛していた
連這疼痛也 連這疼痛也 不值一提地 愛過你啊
こんな小さな身體で溺れない様に
連這小小身子也 連這小小身子也 為了不溺斃地
どんな朝でもどんな夜でも
怎樣的早晨也好 怎樣的夜晚也罷
靜けさが這い寄ってきて虛しくなるんだよ
寂靜總會悄悄襲來 使我倆變得空虛吧
僕はあなたと ずっと
我會和你一起 我會和你一起 永遠 永遠 永遠 永遠
優しい朝を覚えていますか
還記得那些溫柔早晨嗎
階段 二人 夜を越えて
台階 兩人 共度夜晚
拙い心を寄せ合っていた
讓笨拙的心緊挨一起的
昨日のこと 明日のこと
昨日 明天
注釋與外部連結
バルーン(須田景凪) |
---|
| VOCALOID 投稿作品 | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 動畫歌曲 | |
|