尋找暮色

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
鏡音リン·レンver
鳴花ヒメ·ミコト
Yuuyamisagashi.jpg
歌曲名稱
ゆう闇さがし
尋找暮色
於2019年3月30日投稿 ,再生數為 NiconicoCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" }
演唱
鏡音連鏡音鈴
P主
△○□×(Miwashiba)
連結
Nicovideo 
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表


尋找暮色 2.jpeg
歌曲名稱
ゆう闇さがし
尋找暮色
於2019年3月30日投稿 ,再生數為 YoutubeCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" }
演唱
鳴花姬鳴花尊
P主
△○□×(Miwashiba)
連結
YouTube 


ゆう闇さがし》是△○□×(Miwashiba)於2019年3月30日投稿的VOCALOID歌曲,niconico版投稿由鏡音リン·レン演唱,YouTube版由該P主設計的虛擬歌姬鳴花ヒメ·ミコト演唱。

由於歌詞意義不明,歌詞與海鮮市場類似,因此被認為是致敬海鮮市場的作品。

歌曲

鏡音演唱版本
BV16b411W71K寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

鳴花演唱版本
BV16b411W71K (P2)寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

  • 翻譯:疎介[1]
  • ●RIN/鳴花ヒメ ●LEN/鳴花ミコト

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ふつか目のほうか後に
第二天放學之後
となりのあのこはつれてかれた
身旁的那孩子被帶走了
カラスはくるまに轢かれ
烏鴉被車子碾軋
黑い 黑い なみだをおよいでいる
穿過漆黑的 漆黑的 眼淚
みっか目はやすみだった
第三天是休息日
や百やのむすこもつれてかれた
菜鋪家的兒子也被帶走了
「次に消えるのは誰ぢゃ」
「下次消失的會是誰呢」
みんな みんな なにかをしっている
大家 大家 都知道些什麼
かえるがなくからかえろう
青蛙叫了就快回家吧
かげがふりかえりぼくたちを嗤う
影子回頭嘲笑著我們
そっとのぞいて視てごらん
偷偷地來窺視看看吧
そらからゆう闇は消えていた
黃昏從天空中消失了
ゆう闇がおちてくるよ
黃昏就要落下來
ぼくの躰は焼けおちる
我的身體被燒毀
ゆう闇はおちてゆくよ
黃昏就要落下去
そしてぼくは消えた
於是我就消失了
足取りは重く、まるで泥沼の中を進んでいるようだった。
腳步沉重,就像行走在泥沼之中。
赤黒いソレはぼくの足元に水溜まりとなり広がっていく。
赤黑色的那個變成了我腳下的水窪蔓延開來。
見知らぬ路地裡が目の前にはあった。ただそれだけだった。
眼前出現了陌生的小路。只是那樣而已。
黒貓が橫たわっている。彼女も夕闇に焼かれたのだろうか?
黑貓橫倒在路上。她也是被黃昏燒死的嗎?
酷く濁った眼をしていた。僕はたまらず目を逸らした。
那雙眼睛十分渾濁。我不忍直視便移開了視線。
さぁ、さぁ、さぁ、さぁ……
來吧,來吧,來吧,來吧……
皆どこに消えた?
大家都消失到哪兒去了?
ここには誰にもいない。そして、寒い
這裡誰也沒有。而且,很冷。
かえるがなくからかえろう
青蛙溶解了快回家吧
かげがふりかえりぼくたちを嗤う
影子回頭同我們歌唱
そっとのぞいて視てごらん
悄悄地來殺掉看看吧
そらからゆう闇は消えていた
天空之中黃昏出現了
ゆう闇がおちてくるよ
黃昏就要落下來
ぼくの躰は焼けおちる
我的身體被燒毀
ゆう闇はおちてゆくよ
黃昏就要落下去
そしてぼくは消えた
於是我也消失了

注釋及外部連結

0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:尋找暮色(http://zh.moegirl.tw/%E5%B0%8B%E6%89%BE%E6%9A%AE%E8%89%B2 )
本文引自萌娘百科(http://zh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。