消えるdaydream是TV動畫《貓物語 黑》的片尾曲。
簡介
由「第四屆全日本動畫歌曲大獎」獲得優勝的河野萬裡奈用具特色的歌聲演繹。
歌曲
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
それでも僕たちは 示しあわせたように
即便如此 我們也會如同事先商定過一般
ものわかりよく笑うだろう
明瞭一切然後完美笑出來吧
ため息はそのまま 深呼吸にかえて
將嘆息就這樣子 轉化在深呼吸裡
拙さの言い訳もせずに
完全不會有拙劣的辯解
キミが望むことを ずっと待っているよ
你所期望的東西 一直就在哪裡等待著哦
まだ間に合うと言えば ウソになるのかな
你的那句「還來得及」是否會成為謊言
救われたいわけじゃない 報われたいわけじゃない
並不是想要得到拯救 也並不是想要得到報答
壊れそうにただ叫びたいだけ
如同壞掉般只是一味地叫喊
いつだって願ってるんだ ほろ苦いinterference
一直以來都不斷願望著 為苦澀的interference
境界線上で觸れた 消えるdaydream
在境界線上碰觸到 消失的daydream
打ち砕く本音は どれほどの痛みで
摧毀打爛的本音 是以著怎樣的痛楚
鋭さをひそめるのだろう
來隱藏起那份尖銳的呢
ささやかな絶望と 無防備な現実は
細小微薄的絕望 與無防備的現實
いつか変わるまでの 長いプロローグを
直到終會改變的 長長的那幕序曲
きっと僕たちは揃って 夢で見てるんだ
我們一定會在一起 用夢境瞭望吧
救われないわけじゃない 報われないわけじゃない
並不是想要得到拯救 也並不是想要得到報答
同じくらい傷ついているだけ
只是不斷受到同樣的傷害而已
キミがそこにいるなら 切なくて構わないさ
若是有你陪伴在身邊 就算悲傷那也無所謂
今が繋がる先も 見つけられるよ
就算相連著如今的前方 也一定能看到
忘れることなんて きっとできない
將之忘掉這種事 我一定做不到
思い出さなくたって 胸()にあるんだ
就算無法將之想起 也一定存在心裡
それは永遠()と呼べるほどの何かじゃないかもしれないけど
也許這不是某種能夠將其稱之為「永遠」的東西
いいよ いいよ 振り向かずに
沒關係 沒關係 不要回頭
キミが望むことを ずっと待っているよ
你所期望的東西 一直就在哪裡等待著哦
どんなやりきれない朝も 笑い返すから
無論怎樣無法忍受的清晨也會含笑回應
救われたいわけじゃない 報われたいわけじゃない
並不是想要得到拯救 也並不是想要得到報答
壊れそうにただ叫びたいだけ
如同壞掉般只是一味地叫喊
いつだって願ってるんだ ほろ苦いinterference
一直以來都不斷願望著 為苦澀的interference
境界線上で觸れた 消えるdaydream
在境界線上碰觸到 消失的daydream
外部連結