caramel ribbon cursetard
|
|
演唱 |
千石撫子(CV:花澤香菜) 斧乃木餘接(CV:早見沙織)
|
作詞 |
meg rock
|
作曲 |
ミト(Clammbon)
|
編曲 |
ミト(Clammbon)
|
《caramel ribbon cursetard》是2024年7月動畫《撫物語》的OP,於《撫物語》動畫第2話(《物語系列Off & Monster Season》總第3話)開始使用,也是本作主角千石撫子與重要角色斧乃木餘接的角色歌,由其聲優花澤香菜和早見沙織合唱。
歌曲
- 附字幕完整版
- web size(abema網絡放送時使用)
- TV size(部分新增畫面)
- BD size(NCOP)
歌詞
該歌詞已還原BK
翻譯:物語系列圈
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
まるで 死んでる身體
也都是 死掉的身體()
石の上にも殘念!
不斷堅持還是隻有遺憾!
ようやっと はじまる story
歷盡艱辛總算開始的 故事
うまれたての卵のような emotion
就像蛋剛孵出一樣的 激動()
抜殻から飛び出し
從蛋殼()裡 一躍而出
いい黃身だ!なんて
喊著「好蛋黃()!」
君はキメ顔で.. せーのっ!
擺出耍帥的表情… 預~備!
永遠を願った夢に
祈禱永遠的夢境
終わりを告げる朝がきて
迎來朝陽的夢醒
お砂糖でできた その涙
用砂糖製作的淚滴
煮詰め 蜜め 密けた 心
熬煮 入味() 讓心藏於蜜糖()
絡まるリボンは 呪いの鎧
纏在一起的絲帶 化作受詛的鎧甲
君と 手と手つないで
和你一起把手牽
ひとつ ひとつ 葉えていこう
把夢想 每一件 和你攜手去實現
僕らの物語は
我們的物語就是
色とりどりの 真黒な暦史
五彩斑斕 純黑的歷史
愛おしい 私の歴史
是惹人憐愛的 我的歷史
誰も知らない 真白な未來
是無人能知的 純白的未來()
話したくない 綻びは
不願談及的 傷痕
離したくない 歓びで
不想放手的 快樂
つぎはぎだらけの この心
縫縫又補補的 這顆心
噤み 紡ぎ 結いだ 空の色
噤聲著 紡織著 結成一片 蔚藍天
憧れ 戀焦がれ 待焦がれ
對你的憧憬 單戀之苦 等待的心焦
ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ
全部 全部 全部 全部 全部
caramel custard みたいに ひっくり返して
就像焦糖布丁 翻轉一面
カラメル キャラめる my own フレイバー
加入焦糖 打造特色 是我自己的風格
切り離したまま蛇 僕はパズルの欠片=平和
像切塊的蛇一樣() 我也變成拼圖的碎片()=和平()
僕ら キメ顔で..SAY NO!
來一起 耍個帥… 說~不!
次のカードは 自分で選ぶの
由自己決定 下一張手牌()
運命の赤いリボンを たぐりよせて
拉到身邊來 命運的紅絲帶
君と 手と手つないで
和你一起把手牽
ひとつ ひとつ 葉えていこう
把夢想 每一件 和你攜手去實現
僕らの物語は
我們的物語就是
君と 手と手つないで
和你一起把手牽
ひとつ ひとつ 葉えていこう
把夢想 每一件 和你攜手去實現
僕らの物語は
我們的物語就是
色とりdolly[1]に 真黒な歴史 形形色色的我中 藏著純黑的過去
愛おしい 僕らの歴史
是我們珍愛的歷史
殘さず 食べて ぜんぶ 糧にして
一點不剩 全吃掉 變成精神的食料
彩蛋
本作作編曲基於《戀愛循環》進行了模仿,對全曲音程進行微小的外擴,來表現撫子自《化物語》以來的成長。
- ↑ 註:此處歌詞本中的dolly指的是世界上的第一隻克隆羊多利。「形形色色的dolly」指代千石撫子和她在本作中創造的四個式神。