生日歌(黃金拼圖)

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
Disambig.svg
本文介紹的是:《黃金拼圖》插曲
關於:用以慶祝生日的樂曲題材
參見條目:「生日歌
Kiraraf-logo-黃圖.png
金髮同好會歡迎您參與完善本條目☆きんぱつ~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
おたんじょうびのうた
702050.png
動畫截圖
演唱 愛麗絲·卡塔雷特
(CV.田中真奈美
作曲 愛麗絲·卡塔雷特
填詞 愛麗絲·卡塔雷特
編曲 愛麗絲·卡塔雷特

おたんじょうびのうた是電視動畫《黃金拼圖》第1季第4集的插曲,由愛麗絲·卡塔雷特(CV.田中真奈美)演唱。

簡介

  • 「おたんじょうびのうた」即「お誕生日の歌」,即生日歌。
  • 歌詞為「Happy Birthday to you」的日文翻譯歌詞。動畫中,作詞、作曲、編曲均為愛麗絲·卡塔雷特
  • 並沒有被收錄進專輯裡。
  • 動畫1期第4話2分48秒處,大宮忍過生日,而愛麗絲沒有提前準備禮物,於是...愛麗絲:「我沒有什麼可以給的東西,就唱一首歌吧。」

歌詞

[關閉注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

誕生日たんじょうび あなた
你的生日
誕生日たんじょうび あなた しの
你的生日 忍
誕生日たんじょうび あなた しの
你的生日 忍
誕生日たんじょうび あなた
你的生日
誕生日たんじょうび あなた しの
你的生日 忍

音mad

由於歌聲過於魔性,這一段被做成了各種鬼畜視頻。n站和b站的tag為「何もあげられるもの無いから○○を歌うよ」。標題通常為「アリス「わたし、何もあげられるもの無いから○○○○を歌うよ」

愛麗絲:「我沒什麼送你,就給你唱首歌吧」。萬惡之源sm21490765

MAD的構成:

  1. 陽子給了忍生日禮物
  2. 愛麗絲衝上了講台
  3. 開始唱(音MAD)
  4. break(忍垂下了頭)
  5. 繼續唱(轉調)
  6. 忍:為什麼不是用英語唱的呢!!

在2013年年底的KIN-MOSA Festa 晝公演上,田中真奈美說自己挺喜歡這個系列...[1]

av692873寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

注釋

外部連結

0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:生日歌(黃金拼圖)(http://zh.moegirl.tw/%E7%94%9F%E6%97%A5%E6%AD%8C(%E9%BB%83%E9%87%91%E6%8B%BC%E5%9C%96) )
本文引自萌娘百科(http://zh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。