規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在討論中,歡迎參與討論!
關於活動收錄範圍的修正案正在投票中,歡迎前往投票!

笑毛啊

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
前往: 導覽搜尋
なに笑ろとんねん
Naniwarotonnen.jpg
數字單曲封面
演唱 吉乃
作詞 てにをは
作曲 てにをは
編曲 てにをは
發行 波麗佳音
收錄專輯
笑止千萬

なに笑ろとんねん》是動畫《唯願來世不相識》的片尾曲,由吉乃演唱,數字單曲於2024年10月8日公開。

歌曲

正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

MV
BV1KSyGYPEn5寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

甘やかして 熱中しよ 熱中しよ
嬌縱沉溺 頭腦發熱 頭腦發熱
フーチークーチー 背中で獣を飼ってる
Hoochie Coochie 背後有一頭野獸
なんか艶っぽいね 前世はヴァンパイア?
你可真嬌艷 前世是吸血鬼嗎?
話聞いてんの?
有在聽人說話嗎?
ってなに笑ろとんねん
話說你笑毛啊
なあアンタを月まで蹴飛ばす前に
餵 在把你踹到月亮上之前
その綺麗な笑顔剝がしてええかな?
把美麗的笑臉剝下來可以吧?
ここらで一丁 女で一生貫く覚悟やし
我可是一鼓作氣下了一生貫之的覺悟
アンタも腹決めておいで
你也鼓起勇氣上前如何
惚れたも腫れたもヘチマもないわ
頭暈目眩鼻青臉腫又算得了什麼
しょっぱいな
好鹹
やいやいと女々しいこと雲わんときぃや
別老是聒聒噪噪一副娘娘腔的樣子
行けども地獄 戻れど地獄
去也是地獄 回也是地獄
なあどっちやねん なあホンマどっちやねん
你選哪邊 我問你選哪邊
What's your name?
What's your name?
鬼か虎かはっきりしてや
是鬼是虎快給我說個明白
あゝややこし
啊真是磨磨唧唧
高嶺の花降りまして泥に咲いても尚香る
高嶺之花化在泥土尚有餘香
Good boy 喧嘩で一等 男が“一頭” さあ帰っといで
Good boy 打架上等的男子漢就是「高人一等」 快來吧
とか雲うてみたけどアンタな
想說可是你啊
愛とか永遠だとかって
什麼愛和永遠
そんなん雲うユーはやすしミーはきよしやでホンマ
從你這說出來好輕浮 虧得我這麼純情還信了
しょっぱいな
好鹹
やいやいと女々しいこと雲わんときぃや
別老是聒聒噪噪一副娘娘腔的樣子
行けども地獄 戻れど地獄
去也是地獄 回也是地獄
純情グチャグチャで油斷も隙もないとか
亂糟糟的純情不能大意
誰が誰に雲うてんの
這是對誰說的
どっちやねん なあホンマどっちやねん!
對誰說的 我問你對誰說的!
What's your name?
What's your name?
鬼か虎かはっきりしてや
是鬼是虎快給我說個明白
パラッパ 泣いて済む世のあるじゃなし
哭兮兮就能解決問題 想得美
笑って食らいつくのも悪くない
笑著跟個狗皮膏藥似的粘著我也還不壞
この化粧メイク洋服ドレスも別にアンタんためやないけど
我這化妝這身衣服才不是給你整的
もうそんなんどうでもよくなってきたわ
不過算了怎樣都好吧
だからさっきからなに笑ろとんねんってば
所以從剛才開始你到底在笑毛啊
熱中しよ 熱中しよ
頭腦發熱 頭腦發熱
夢中しよ 夢中しよ
為你發熱 為你發熱
めっちゃしよ 無茶しよ
搞得超級亂糟糟吧
ね チューしよ
來 親吧
ここ笑うところよ
這裡才應該笑