 PV末曲繪 illustration by さいね
|
歌曲名稱
|
八日目、雨が止む前に。 雨停前的第八天 第八天、雨停之前
|
於2015年2月5日投稿至niconico,再生數為 --
|
演唱
|
初音未來
|
P主
|
スズム
|
連結
|
Nicovideo
|
“ |
どうも。スズムです。 #8日目 世界を包む雨が止んだ。 你好。我是suzumu。 #第8天 包圍世界的雨停下了。 |
” |
《八日目、雨が止む前に。》是スズム於2015年2月5日發布的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱,為スズム的第十二作。本曲收錄於2015年2月4日發布的同名專輯《八日目、雨が止む前に。》。
本曲的曲風不同於印象中スズム的標誌性的炸廁所曲風,而是與世界壽命與最後一日相似的抒情風,寫實風的PV與雙副歌的作曲亦增添了此曲的感染力。
本曲專輯收錄版與PV版略有不同,PV版前奏中出現了《世界壽命と最後の一日》、《人類五分前仮説》以及《灰色少年ロック》的旋律。
歌曲
Music&Lyrics | スズム |
Engineer | yasu |
VocalEdit | add9(ヘリP) |
Guitar | noel |
SpecialThanks | 150P/松下/ユウキノナツキ/ETA/YOU |
Movie | 文七&kenken |
End illust | さいね |
Singer | 初音未來 |
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
放課後雨が止む前に、ボクと唄おう
放學後在雨停前,與我一同歌唱吧
不器用で作りかけの流行ら()ない歌を
歌唱那笨拙且未完成不會流行-賣不出-的歌
最期にボクの言葉がキミに屆くといいな ねえ
要是能在終末時把我的話語傳遞給你就好了
明日はこんなにも優しいんだから
吶 因為明天是如此溫柔的
また獨り泣いてないでこっちおいでよ
所以別再獨自哭泣過來這邊吧
小さな勇気一つで きっと変われるから さあ
以一份微小的勇氣 也定能改變的
今日も西武線でぽつりと イヤフォンに自分閉じ込めて
今天也孤獨的在西武線上 以耳機把自己隔離
あるはずない物語 描いていた
描繪著 不可能存在的故事
きっと殘るんだろうな なんてベタでありふれた奇跡を
一定會留下來吧 多麼拙劣過剩的奇蹟
放課後雨が止む前に、ボクを探してよ
放學後在雨停前,尋找我吧
本當の名前も隠したままのボクを
把真正名字也隱藏了的我
いつしかそんな想いも忘れちゃうんだろうけど ねえ
雖然總有一天那樣的想法也會被遺忘吧
機械が奏でる優しい愛の唄
吶 機械所奏鳴溫柔的愛之歌
明日も続けばいいな 人並みにそう思うから
若明天也能繼續就好了 在人群如此想著
無いものねだりを繰り返すんだ。
重複強求著不可能的東西。
あの夏に手を伸ばして…。
都依舊向著那個夏天伸出手⋯。
途切れた涙の跡にオレンジが零れる
斷續的淚痕映照著橘光
夕焼け空は綺麗なまま変わらない
夕陽的天空的美麗依舊
もしもどこかでみんなが笑ってたらそれでいいんだ
要是大家正在不知何方歡笑著的話那樣就好了
頬を伝う セカイの聲が響いた
拂過臉頬 響起了世界的聲音
人は鼓動と呼び 耳を澄ませた
人們鼓動吶喊 豎起了耳朵
痛みが無いと僕らは學べないから
若沒有疼痛的話我也不能學習
こんな出來損ないの器官に名を付け
因此就給那充滿缺陷的器官命名
もう戻ることの無い日々に縋るくらいなら
若要追尋無法再次回頭的往日
幸せな思い出として前に進もう
倒不如當作倖福的記憶向前邁進吧
朝日が昇る前まで、ボクと唄おう
在朝陽升起前,與我一同歌唱吧
不器用で作りかけの流行ら()ない歌を
歌唱那笨拙且未完成不會流行-賣不出-的歌
そしたら こんな言葉もキミに屆くはずだから さあ
那樣的話 這話語應該也能傳遞給你吧
『八日目、雨が止む前に』ボクを探してよ
來吧 『第八天,雨停之前』來尋找我吧
噓みたいに素敵な世界にずっといるから
因為我會一直在這如同謊言一樣的美好世界
忘れないで きっと変わらないから
請勿遺忘 因為定能改變的
注釋及外部連結