ハナノイロ 花朵的顏色
|
 「湯乃鷺ベストソングス」專輯封面
|
演唱 |
nano.RIPE
|
填詞 |
きみコ
|
作曲 |
きみコ
|
編曲 |
nano.RIPE
|
收錄專輯
|
ハナノイロ 星の夜の脈の音の TVアニメ 花咲くいろは 湯乃鷺ベストソングス
|
ハナノイロ(花朵的顏色)是TV動畫《花開伊呂波》前半部分(第2話~第13話)的片頭曲,也是第1話的片尾曲。
簡介
nano.RIPE第3張單曲的同名表題曲,以《花開伊呂波》的主人公松前緒花為印象而創作。
標題是將《花開》印象影片中的「想要放棄、想要沮喪、想要哭泣,即使如此也想要綻放」這一概念融入到歌曲當中而命名的。
本曲由伊藤真澄重新編曲的版本,收錄於專輯《Heart of Magic Garden2》。
歌曲
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
涙の雨が頬をたたくたびに美しく
每當淚雨敲打臉頰 我便會變得更加美麗
くだらないルールからはみ出せずに泣いていた
因無法逃出無聊的規則而哭泣
ぼやけすぎた未來地図
過於模糊的未來地圖
すり減ったココロを埋めたくて集めた
想要填補被磨平的心而聚集起來的
小さく閉じたココロが夜の隅で靜かに
在夜晚的一角漸漸安靜地敞開
もっと深く優しく朝の光を受けて
在清晨的陽光下染上顏色
涙の雨が頬をたたくたびに美しく
每當淚雨敲打臉頰 我便會變得更加美麗
だれかの明日をただ憂えたり嘆いたり
若對某人的明日僅僅憂慮嘆息
すり減ったココロは思うよりも簡単に
被磨平的心
埋められやしないかな
就會比想像的更加難以輕易填補吧
何回だって間違えるけど
雖然不知犯了多少次錯
ずっと隠してた傷が夜の隅で靜かに
在夜晚的一角安靜地逐漸癒合
いつかはぐれたすべてが朝の光を受けて
錯失的一切都會在清晨的陽光下重新連結
小さく閉じたココロが夜の隅で靜かに
在夜晚的一角漸漸安靜地敞開
もっと深く優しく朝の光を受けて
在清晨的陽光下染上顏色
何度となく夜を越え昨日より空の方へ
不知幾次跨越黑夜比昨天更接近天空
そうしてまた光に目を細め深く呼吸をして
在那之後再次面對光芒眯起雙眼深深呼吸
涙の雨が頬をたたくたびに美しく
每當淚雨敲打臉頰 我便會變得更加美麗
外部連結