Carry on

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
前往: 導覽搜尋


Carry on.jpg
Illustration by かる
歌曲名稱
Carry on
於2010年7月14日投稿至niconico,再生數為NiconicoCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" }
演唱
初音未來
P主
buzzG
連結
Nicovideo 

Carry on》是buzzG於2010年7月14日投稿至niconico的日文VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於buzzG個人專輯Rebellion on the Sunday

歌曲

詞曲 buzzG
繪圖
圖標設計
かる
影片製作 ke-sanβ
混音
母帶
buzzG
tomoboP
演唱 初音未來
BV1iX4y157Qo寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

  • 翻譯:ralianw[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

『愛を囁いても あなたには似合わない。』と
『就算滿口唸叨著愛 但它也是與你不相稱的。』
ビリー・ジョエルを口ずさむ
Billy Joel這樣唱著
僕に笑って言う 慣れてないんだよ
對我笑著說 還沒有習慣啊
最期は君の手を 握り締めて終わりたいな
在最後之刻好想握緊你的手 一起迎來終結
自然な感情が支配する 獨り言も増えてきたなぁ
但被自然的感情所支配 所以只能徒增些自言自語吧
しばらくすると 雨が降り出して
不一會兒 大雨落下
一つしかない傘が 二人を寄せた
兩個人擠在那 只夠一個人撐的傘下
Carry on Carry on
Carry on Carry on
一人じゃ漕げない舟を出そう
乘上那無法獨自划起的木舟
いつか辿り著いたその場所が
即使在未來的某一日所到達的地方
楽園じゃないとしても
並不是樂園
Carry on Carry on
Carry on Carry on
形のないものばかり求めて
尋求著的盡是無形之物
形あるものをなくしてきた
那有形之物卻盡數丟失
その意味を 教えてよ
請教會我 那份意義
どんなに飾ろうとも 生きることは終わっていくこと
無論如何粉飾 生命也不會改變那走向終結的命運
でも しわくちゃな君を愛する 未來をまだ信じてる
不過 只要愛著那就算年邁的你 我就仍能相信著未來
ねえ どうして
吶 為什麼
僕らはただひたすらに
我們只會一味地
幸せを追い求めちゃうんだろう
追求著幸福呢
一番大事な ものも守れずに
而不去守護那 最重要的事物
手にしたものは風化した
手中所持之物已然風化
流れ星に 願い事を込めた
向流星 許下願望
終わることのない 物語を見よう
讓我看看那 沒有結局的故事吧
Carry on Carry on
Carry on Carry on
一人じゃ飛べない空を飛ぼう
飛向那無法獨自振翅的天空
いつか辿り著くその場所で
就算在未來的某一日所到達的地方
息ができなくなっても
無法呼吸
Carry on Carry on
Carry on Carry on
形のないものばかり求めて
尋求著的盡是無形之物
形あるものをなくしてきた
那有形之物卻盡數丟失
その意味を見つけたよ
發現了 那份意義

注釋