關於活動收錄範圍的修正案、規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在討論中,歡迎參與討論!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~

PHOENIX DANCE
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆我們,想要閃閃發光!
萌娘百科LoveLive!Sunshine!!旗下頁面正在建設中。歡迎正在閱讀這個條目的您協助 。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。也歡迎有愛的你加入LoveLive!系列編輯組。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
萌娘百科LoveLive!Sunshine!!旗下頁面正在建設中。歡迎正在閱讀這個條目的您協助 。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。也歡迎有愛的你加入LoveLive!系列編輯組。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
“ | Wow wow PHOENIX DANCE | ” |
PHOENIX DANCE | |
![]() 專輯封面 | |
曲名 | PHOENIX DANCE |
作詞 | 畑 亜貴 |
作曲 | 山田竜平、YU-G |
編曲 | 山田竜平 |
歌手 | AZALEA: 松浦果南(諏訪ななか) 黒澤ダイヤ(小宮有紗) 國木田花丸(高槻かなこ) |
BPM | 202 |
收錄專輯 | 《We'll get the next dream!!!》 |
![]() | |
PHOENIX DANCE是AZALEA首張正規專輯《We'll get the next dream!!!》收錄的新歌曲之一。本專輯於2021年6月23日發售。
歌曲試聽
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作詞:畑 亜貴 作曲:山田竜平、YU-G 編曲:山田竜平
翻譯:葫蘆又
狂おしく Dance now!
瘋狂地 Dance now!
ただ熱い熱い Dance!!
只是熾熱的熾熱的 Dance!!
WANA-WANA DANCE
WANA-WANA DANCE
高まれば Dance 踴れ甘く熱く Dance
興奮了就 Dance 起舞吧甜美地熱情地 Dance
真夏ですか?
已經是盛夏了嗎?
燃える想いは貴方へまっすぐに
燃燒的心情直接傳達給你
I wanna dance with you
I wanna dance with you
WANA-WANA DANCE
WANA-WANA DANCE
囚われたら 鍵は瞳に宿る
要是被囚禁了的話 鑰匙就在眼瞳裡
止めましょうか?
要停下嗎?
止めてもきっと止められないのです、ね?
就算要停下也肯定停不下來了,吧?
WANA-WANA DANCE yeah!
WANA-WANA DANCE yeah!
燃えながら こころ飛んでしまえ
燃燒著的心 起飛吧
永久のように PHOENIX DANCE yeah!
像是永遠的 PHOENIX DANCE yeah!
いっそ屆かない それなら諦めてしまいますか?
要是傳達不到 那就乾脆放棄吧?
いいえ!觸れたいと指先求めてる
不!我的指尖在渴求觸摸到
だから躊躇いなんて もう捨てましょう
所以把猶豫拋棄掉吧
見つめあって 唇から次の言葉こぼれる前に
相互凝視 在從嘴唇裡說出的下一句話飄散之前
お互いをそっと呼んで 次は?
輕輕地呼喚彼此 然後?
Kiss! 溜息になってしまいそうです
Kiss! 就好像轉為嘆息
どんな夢が見たいの?
想要夢見什麼?
どんな夢が見たいの?
想要夢見什麼?
知らない…知ってる…知ってるけど知らない!
不知道…又知道…知道但卻又不知道!
Let's dance!!
Let's dance!!
Wow wow PHOENIX DANCE
Wow wow PHOENIX DANCE
Wow wow PHOENIX DANCE
Wow wow PHOENIX DANCE
Wow wow PHOENIX DANCE
Wow wow PHOENIX DANCE
Oh PHOENIX PHOENIX DANCE
Oh PHOENIX PHOENIX DANCE
LUNA-LUNA DANCE
LUNA-LUNA DANCE
狂おしく Dance 踴れ空と夜の Dance
瘋狂地 Dance 起舞吧天空和夜晚的 Dance
本気ですよ?
我是認真的哦?
怖いくらいに貴方へまっすぐに
把這份恐懼直接傳達給你
I wanna dance with you
I wanna dance with you
LUNA-LUNA DANCE
LUNA-LUNA DANCE
受けとめたら 強い目眩に焦る
要是接受了就會因為這強烈的暈眩而焦躁
逃げましょうか?
要逃跑嗎?
逃げてもきっと逃げられないのです、ね!
就算要逃走也肯定逃不掉了
LUNA-LUNA DANCE yeah!
LUNA-LUNA DANCE yeah!
なにもかも 超えて飛んでしまえ
越過一切起飛吧
永久のように PHOENIX DANCE yeah!
像是永遠的 PHOENIX DANCE yeah!
戀と似た香りの花を 挿した髪が波になって
和戀愛相似的香氣的花朵 插到頭髮上形成波浪
貴方の海を満たす 渇いた胸を満たす
填滿你的大海 滿足渴望的內心
汗が砂に落ちて吸いこまれて
汗水落到沙子上 被吸入沙子中
Why not? 惹かれあってるなら
Why not? 要是互相吸引住了
Why not? 觸れて…
Why not? 就去觸碰吧…
お互いの溫度確かめる
感受彼此的溫度
kiss! このまま溶けてしまいそうです
kiss! 就這樣快要融化
いつも夢が見たいの!
想要一直做著夢!
いつも夢が見たいの!
想要一直做著夢!
分かんない…分かって…分かんなくても分かって!
不明白…又好像明白…不明白也要明白!
Let's dance!!
Let's dance!!
Wow wow PHOENIX DANCE
Wow wow PHOENIX DANCE
Wow wow PHOENIX DANCE
Wow wow PHOENIX DANCE
Wow wow PHOENIX DANCE
Wow wow PHOENIX DANCE
Oh PHOENIX PHOENIX DANCE
Oh PHOENIX PHOENIX DANCE
WANA-WANA DANCE
WANA-WANA DANCE
高まれば Dance 踴れ甘く熱く Dance
興奮了就 Dance 起舞吧甜美地熱情地 Dance
真夏ですか?
已經是盛夏了嗎?
燃える想いは貴方へまっすぐに
燃燒的心情直接傳達給你
I wanna dance with you
I wanna dance with you
WANA-WANA DANCE
WANA-WANA DANCE
囚われたら 鍵は瞳に宿る
要是被囚禁了的話 鑰匙就在眼瞳裡
止めましょうか?
要停下嗎?
止めてもきっと止められないのです、ね?
就算要停下也肯定停不下來了,吧?
WANA-WANA DANCE yeah!
WANA-WANA DANCE yeah!
燃えながら こころ飛んでしまえ
燃燒著的心 起飛吧
永久のように PHOENIX DANCE yeah!
像是永遠的 PHOENIX DANCE yeah!
Wow wow…どんな夢も
Wow wow…不管是什麼夢想
Wow wow…貴方となら
Wow wow…只要與你一起