- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
脳內で笑う
![]() |
歌曲名稱 |
脳內で笑う 在腦海中歡笑 |
於2022年4月23日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
ごめんなさいが言えなくて |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《脳內で笑う》是ごめんなさいが言えなくて於2022年4月23日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由鏡音鈴演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:風音Staky[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
どうしても相容れない
無論如何都互不相容
戸締り忘れないで
可別忘了把門窗鎖好
どっちがいい?愛言えない
哪邊更好?愛說不出口
追わないままでいいの
放開手不去追求就好
微かに鳴る
微弱地鳴響
遠くにある
就在遙遠處
そこにあるのに
明明就在那裡
気づいて
快注意到
慣れない怠惰に
還不習慣的怠惰
かけがえない夜に
無可替代的夜晚
逃げたくない遠く
不想逃往的遠方
或いはノイズで浚う
又或者靠噪音來清理
脳內で回る
在腦海中迴旋
動體感覚
動態的感覺
相當曖昧で
相當曖昧地
あるのはリアルな世界だ
存在著的是真實的世界啊
間違いだらけだから
因為只會犯錯
折り合いがつかないで
所以無法妥協
お似合い様なれない
無法成為般配一對
お互い様でいいの
那麼彼此一樣就好
いつものあなたの態度
平素的你的態度
少しも伝わらないの
一點也無法傳達
それでも夢見てたいと
即便如此也想要一個美夢
思うより思えばこそ
越想就越沉溺在這個念頭
いつもより不満そうな
比平時還要令人不滿
少し気の抜けたソーダ
稍微洩了氣的蘇打水
それで気がついたのなら
若是這樣就能注意到的話
思い込み飲み込んだ
狠下心將其一口飲盡
慣れない怠惰に
還不習慣的怠惰
消えたい世界に
想要消失的世界
見せたくないものも
不願被看到的東西也好
縋ればノイズが踴る
緊擁不放噪音便會舞蹈
脳內で笑う
在腦海中歡笑
後悔敢え無く
後悔盡數消散
応答無いようで
似乎無人應答
或いは影も殘さず
又或者連影子都不剩下
ひたすらに仰ぐ
只是一味在仰望
いたずらに煽る
被惡作劇所煽動
言いたくないことも
不想說出口的事情也好
呷ればノイズで誘う
吞聲不言便用噪音引誘
脳內で踴る
在腦海中舞動
動體感覚
動態的感覺
或いは曖昧で
又或者是曖昧
どうにもリアルな世界だ
而又無比真實的世界啊
|
注釋及外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自B站評論區。