規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在討論中,歡迎參與討論!
關於活動收錄範圍的修正案正在投票中,歡迎前往投票!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
孤雛市
![]() Illustration by ヤマコ |
歌曲名稱 |
トリノコシティ Torinoko City 孤雛市 |
於2010年7月29日投稿至niconico,再生數為NiconicoCount 執行錯誤:
type: "network"
information: {
"readyState": 0,
"state": "rejected",
"status": 0,
"statusText": "error"
} 於2011年12月2日投稿至YouTube,再生數為YoutubeCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" } 於2020年6月26日投稿至bilibili,再生數為BilibiliCount 執行錯誤:發生網絡錯誤:UnknownError - {} |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
40mP |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 究極の寂しがり屋の歌。
極度寂寥的房間中的歌。 |
” |
——40mP |
《トリノコシティ》(本家英譯:Torinoko City,普遍中譯:孤雛市)是40mP於2010年7月29日投稿至niconico,於2011年12月2日投稿至YouTube,於2020年6月26日bilibili的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲描寫的是主角寂寞與孤獨的心態,用略顯消極的歌詞展現著主角孤獨卻又無處可依的心理表現。曲名中的トリノコ應為取り殘,意即被留下,被拋棄。又可以寫為鳥の子,即雛鳥。因此翻譯作孤雛市。
歌曲
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
- 翻譯:Kuya[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
0と1が交差 する地點
0與1交會的地點
到處出錯的Communication
アナタの名前 は 何 ですか?
請問你的名字叫什麼?
10文字 以內 で 答 エヨ
請在十個字以內回答我
過去與未來交會的地點
失去目的地的現在位置
アナタはどうして 生 きているの?
你又是為什麼而活?
100文字 以內 で 答 エヨ
請在一百字以內回答我
歷史最快速的夜就要過了
バランス取 ることも できないまま
卻連取得平衡也還做不到
只有自己一人被留在某個地方
沒有聲響的世界 人造的世界
如果只是把受傷的果實丟掉的話
不用兩個人 我一個人就做得到
白天與黑夜交會的地點
很想見卻見不到誰
ワタシの名前 は 何 ですか?
請問我的名字叫什麼?
10文字 以內 で 教 えて
請在十個字以內告訴我
虛偽與真實交會的地點
令人窒息的閉塞感
ワタシはどうして 生 きているの?
我又是為什麼而活?
100文字 以內 で 教 えて
請在一百字以內告訴我
喜歡 討厭 喜歡 討厭 的重複
感到厭倦的愛 我不要了
只有時間照常流逝
1秒 ごとに 崩 れていく世界
一秒一秒逐漸崩壞的世界
被扭曲的景色塗滿的
真實就不用了 虛偽就可以
只有自己一人被留在某個地方
沒有色彩的世界 夢裡的世界
就連把受傷的果實丟掉
也無法一個人做到 好想有你在身邊
二次創作
- レンリツ方程式(√Effect+ヤマコ)製作的PV,投稿於2010年9月22日,現再生為NiconicoCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" }
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
|