闇夜
暗夜

專輯《闇夜》封面
收錄專輯
《闇夜》是動畫《多羅羅》的第二季片尾曲,由Eve演唱,收錄於單曲專輯《闇夜》中。
收錄本曲的專輯《闇夜》於2019年06月25日發布,僅收錄本曲。
PV中出現的男主有三種名字,分別為「假夜」、「闇夜」、「バンズ()」,這次的男主不僅沒死還被救贖,Eve這劇本不對啊。
歌曲
- TV Size.
- 完整版
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
救いなどない 生まれ墮ちてきた
未獲救贖的我 降生於這塵世間
歪な心の形に 勇ましい鼓動の叫び
逐漸扭曲的內心 發出充滿生機的鼓動聲
振り向きはしない 修羅の道だって
即便腳下是修羅之路 我也絕不會回頭
枯れゆく季節など超えて 確かな真実を探した
跨越著枯朽而去的四季 探尋著那所謂的真相
その痛みさえも気づけないまま僕達は
對於痛楚 早就麻木的我們
この皮も剝がしてしまったの
最後就連這層偽裝也捨棄了
ああ いつだって 愚かさに苛まれているの
啊 無論何時 我們都因為自身的愚鈍備受折磨
でもさ辛くなって 終わらない夜ならば
但是如果已經痛苦到 熬不過這段永夜
きっと疑わぬ貴方 呪われた世界を愛せるから
我不會懷疑 你一定還深愛著這個被詛咒的世界
憂いを纏い 闇に墮ちてきた
憂愁纏身 就這樣墜入黑暗
澱みない言の葉さえも 塞ぎこんでしまうなら
甚至那澄清透明的聲音 若也選擇閉耳不聽
産聲などない 吐き出すことだって
不曾有那降生的啼哭 更沒有那訴說心聲的權利
いくつもの刃攜えて 心に鬼を宿した
攜帶著無數刀刃 而鬼神寄宿於心間
この世界からはじき出されてく僕達は
將我們從這個世界驅逐
ああ 君だって 寂しさと哀を抱いて眠るの
啊 即使是你 也懷抱著寂寞與悲傷入睡
でもさ觸れたくなって 愛しいほどの涙
但是我卻依舊想要觸碰 你那惹人憐愛的淚珠
きっと月が陰れば この夜の淵まで愛せるから
倘若月亮沒入陰雲 你一定連同這暗夜的深淵一起愛著
汚れてしまわないように 消えて無くならないように
為了不被玷汙 為了不會消失
見えないものだって抱きしめたいから
即使是無形的東西也想要緊緊相擁
あの日の僕に間違いなどない 救いの聲を
那天的自己並沒有錯 尋求著救贖的聲音
失うばかりの 血の滲むような物語も
這不斷經歷著失去 滲透著鮮血的故事
闇夜に染まれど それでも歩みを止めることはない
就算迷失於黑暗之中也不曾停下腳步
もう貴方は獨りじゃないから
因為你已經不再是孤身一人
ああ いつだって 愚かさに苛まれているの
無論何時 我們都因為自身的愚鈍備受折磨
でもさ辛くなって 終わらない夜ならば
但是啊 如果已經痛苦到 熬不過這段永夜
きっと疑わぬ貴方 呪われた世界を 愛せるから
我不會懷疑 你一定還深愛著這個被詛咒的世界
全てを背負った今 取り戻すの
所以此刻背負的這一切 都將其奪回
| Eve |
|---|
| niconico上投稿的 VOCALOID歌曲 | | | YouTube上投稿的 原創歌曲 | | 單曲/其他專輯 | | | | 文化(1st original song album) | | | | おとぎ(2nd original song album) | | | | SMILE(3rd original song album) | | | | 廻廻奇譚/蒼のワルツ(4th/1st EP) | | | | 群青讃歌/遊生夢死(5th/2nd EP) | | | | 廻人(6th/Major 3rd Full Album) | | | | ぼくらの(7th/3rd EP) | | | | Under Blue(8th/Major 4th Full Album) | |
| | | 主要參與的作品 | | | | 發布專輯 | |
|
外部連結