- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
Avant
アヴァン | |
![]() 數字單曲封面 | |
演唱 | Eve |
作詞 | Eve |
作曲 | Eve |
編曲 | Numa |
發行 | TOY's FACTORY |
收錄專輯 | |
《廻人》 |
《アヴァン》是手機遊戲《咒術迴戰 幻影遊行》的主題曲,由Eve作詞/曲並演唱,收錄在其正式出道後第3張專輯《廻人》中,發售於2022年3月16日。
同名數字單曲於2022年3月8日公開。
歌曲
- MV
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
不屈な精神と 測り得ない 底無しの愛憎感
以不屈精神 和無以計量的 無邊無際的愛憎
汚れた萬物の 色褪せない 命の不完全昇華
為汙濁萬物 不凋零的生命 以不完全的升華
気取られそうだった 澱みのない 真っすぐな眼光が
似要被看破 那未經沉澱的 真摯的目光
獨りを成していた 思い出せ 託した感情警笛( )を
快回想起來 獨自構建的 感情寄託的警笛
気まぐれな相槌など 交わす言葉もないけど
既無捉摸不定的應和 亦無彼此相交的言語
この身が焼けても守るものを知って
但我知道 縱使烈焰焚身 也應守護的是什麼
想いも 聲も 言葉も
心意 聲音 言語
失くした感情さえ 愛も
失落的感情 還有愛
廻って 廻って 勝機繋いでいけ
輪轉著 輪轉著 通向勝利的機會
期待 後悔を重ねた
期待後悔相重合
番いのように縛りあって
一個連一個彼此束縛
君だけ思い焦がれては
我對你思慕如此急切
希うように空を切って
甚至連天穹都能斬斷
許しを待っていた 記憶のない 化けを纏っているようだ
好似怪物纏身 無所記憶 只等待著饒恕
類稀な縁が 天賦の才 諸行無常 全能感
絕世奇緣 亦是天賜良才 諸事無常 無所不能
胸が躍るようだ 君の為に死ねると言いたいな
我心潮翻騰 只願說出一句 我願為你而死
運命を一點に もう迷わない 呪いに生まれし核心を
命運匯聚一點 我不再迷失 化咒縛為生存之核心
その理由を知らずとも 流す涙があるなら
不知其中緣由 但只需有人落淚
祈りが屆かずとも手を伸ばして
便伸出手 哪管祈願有人傾聽與否
伝えたい 想いは溢れた
情感爆發 渴望傳遞
隠した思い出さえ 愛も
隱秘的回憶 還有愛
廻って 廻って 好機を待っていけ
輪轉著 輪轉著 等待絕好的時機
黒い閃光が散る音
黑色閃光散作餘音
未來永劫な正體も
若永恆的意志
まだ居てもいいというのなら
仍舊不屈不撓
そんな悲しい顔をしないで
就不必這幅悲傷表情
想いも 聲も 言葉も
心意 聲音 言語
失くした感情さえ 愛も
失落的感情 還有愛
期待 後悔を重ねた
期待後悔相重合
番いのように縛りあって
一個連一個彼此束縛
君だけ思い焦がれては
我對你思慕如此急切
希うように空を切って
甚至連天穹都能斬斷
想いも 聲も 言葉も
心意 聲音 言語
失くした感情さえ 愛も
失落的感情 還有愛
廻って 廻って
輪轉著 輪轉著
勝機繋いでいけ
通向勝利的機會
期待 後悔を重ねた
期待後悔相重合
番いのように縛りあって
一個連一個彼此束縛
今までと未來を乗せては
承載過去和未來的
微笑む感情が鳴る音
正是微笑感情所發之聲
君だけ思い焦がれては
我對你思慕如此急切
希うように空を切って
甚至連天穹都能斬斷
|
|