規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在討論中,歡迎參與討論!
關於活動收錄範圍的修正案正在投票中,歡迎前往投票!
本頁使用了標題或全文手工轉換

閃光

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
前往: 導覽搜尋

Live House CiRCLE 萌百店歡迎您參與完善本條目☆這裡是次世代少女樂隊企劃——BanG Dream!

歡迎正在閱讀這個條目的您協助。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範使用指南,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

誠邀各位加入萌娘百科BanG Dream!編輯組750427313(入群前請註明萌百ID)

閃光
Flashlight roselia.png
遊戲內封面
曲名 閃光
譯名 閃光
作詞 Eve
作曲 Eve
編曲 Numa
演唱 Roselia
湊友希那(CV.相羽亞衣奈
冰川紗夜(CV.工藤晴香
今井莉莎(CV.中島由貴
宇田川亞子(CV.櫻川惠
白金燐子(CV.志崎樺音
BPM 178
收錄專輯 ROZEN HORIZON
音軌1 Sprechchor
音軌3 THE HISTORIC...
音軌4 ROZEN HORIZON
音軌5 廻廻奇譚(註)
含Blu-ray生產限定盤

鳥の詩(註)
含寫真集BK生產限定盤

Synchrogazer(註)
通常盤A

名前のない怪物(註)
通常盤B
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:BanG Dream!音樂

簡介

閃光》是由《BanG Dream!》企劃組合Roselia演唱的歌曲,該曲是BanG Dream!企劃藝人合作(Tie-up)活動中與Eve共同創作的歌曲。本曲收錄在迷你專輯《ROZEN HORIZON》中,專輯發售於2022年5月18日。官方於2022年3月12日公開了動畫MV。

歌曲試聽

遊戲版
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

動畫MV
BV1L8411L7Sa寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

BV1ZU4y1o7vZ寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

翻譯:茶喵子醬

[開啟注音]
あまかおりにさそわれた貴方あなた
被甜美香氣所誘惑的你
うつくしくあおはな閃光せんこうのようだ
如同綻放青色的閃光一般美麗
こたえはまっていた
答案早已定下
かいかぜほう
便逆風前行吧
まだこわがっていちゃ
還是害怕的話
本性ほんしょうなんてむき妖艶ようえん
就顯現出屬於本性的那份妖艷吧
不可思議ふかしぎ正體しょうたい
不可思議的真身
感情かんじょういた
將感情撕裂
ゆめのどなか固唾かたずんだ
在夢的正中心 屏息靜待
一人ひとりさえもけちゃいけない未來みらい
一個人都不可或缺的未來
言葉ことばだけじゃ だれすくえやしない
只靠言語的話 誰都無法拯救
やりのこしたその感情かんじょうさえも
連殘存下來的這份感情
いまかてになって
如今也化作食糧
つらしそうなそのおもいも
痛苦到要傾訴的那份感情也好
べてくれたすくいさえも
或是投來的救贖也好
てのないこえかせてと
只要聽見迷失方向的歌聲
まだわれやしないの
就不會就此終結
けないよるのそのさきまで
直到抵達沒有黎明的黑夜的盡頭
彷徨さまようその姿すがたに はためくおもいは
仿徨不前的身姿中 充斥著隨波逐流的想法
さきのないびぬようじゃ
渾渾噩噩沒有目標似乎無法獲得矚目
ぼくはこのままちていくんだ
我就這樣繼續墮落下去
期待きたいされない存在そんざいA
像不被期待的某人
ただ困惑こんわくしていた
只是困惑著
生涯しょうがい亡霊ぼうれい なない証明しょうめい
終身宛如幽靈 作為不死的證明
無機むきしつ正體しょうたい
無機質的真身
感情かんじょういた
將感情撕裂
むねのどなかは ぽっかりといたまま
在胸口的正中心 憑空裂出大洞
一目ひとめたび きつけられるような
每當對上眼神 就像被吸引般
えないような すくいさえも
就連無法被看見的救贖
つよてないこえかせてと
只要聽見堅強無盡的歌聲
いま かぜになって
此刻 便化為風
未來みらいなんてだれにもわかりはしない
未來什麼的是誰也無法知曉的
そこにあるだけの現実げんじつさえも
就連單純存在於此的現實
ぎりぎりでただまえくために
只是向前邁進就拼盡全力
まだわれやしない だから
我們不會就此終結 所以
らした希望きぼう
不管是那搖曳著的希望
さざめくひかり
還是正喧囂的光芒
いまけあって かたせあって
如今也融為一體 互相託付肩膀
ばした
伸出了雙手
一人ひとりさえもけちゃいけない未來みらい
一個人都不可或缺的未來
やりのこしたその感情かんじょうさえも
連殘存下來的這份感情
つらしそうなそのおもいも
痛苦到要傾訴的那份感情也好
てのないこえかせてと
只要聽見迷失方向的歌聲
まだわれやしないと
就不會就此終結
一人ひとりさえもけちゃいけない未來みらい
一個人都不可或缺的未來
言葉ことばだけじゃ だれすくえやしない
只靠言語的話 誰都無法拯救
やりのこしたその感情かんじょうさえも
連殘存下來的這份感情
いまかてになって
如今也化作食糧
つらしそうなそのおもいも
痛苦到要傾訴的那份感情也好
べてくれたすくいさえも
或是投來的救贖也好
てのないこえかせてと
只要聽見迷失方向的歌聲
まだわれやしないの
我們便不會就此終結
けないよるのそのさきまで
直到抵達沒有黎明的黑夜的盡頭

BanG Dream!少女樂團派對!

譜面

BanG Dream! 少女樂團派對!
ID 410 長度 2:14
解鎖條件 樂曲禮物獲取
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT
8 14 19 26
139 252 580 855
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 韓服 國際服 簡中服
已追加 已追加 已追加 已追加 已追加

EXPERT難度

外部連結與注釋