縱情玩樂

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:


縱情玩樂.jpg
illustration by ◈*
歌曲名稱
放浪遊び
縱情玩樂
於2024年1月13日投稿至niconico,再生數為NiconicoCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" }
同日投稿至YouTube,再生數為YoutubeCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" }
演唱
NurseRobot TypeT
P主
◈*ゆくえわっと
連結
Nicovideo  YouTube 

放浪遊び》是◈*ゆくえわっと於2024年1月13日投稿至niconicoYouTube的UTAU日文原創歌曲,由NurseRobot TypeT演唱,為◈*的第36作。

歌曲

BV1oV41197ot寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

  • 翻譯:Silectre

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

どこでもないみちを
何處都沒有的路途
はだしでとびはねて
赤著兩腳蹦跳著走
からだは宙に溶けて
身軀在空中消融去
心浮かべた
心思浮現
知らない世界ってさ
不為所知的世界啊
想像を超えてゆくんだね
真是愈發超乎了想像
気づかなかったな
也因此沒能注意到
願い事がまだあったんだね
所謂願望還是存在的
歩幅を合わせ ゆっくりと前を向いたら
步調一致 來緩緩邁向前方
目印のない
為那未涉足的
木立に誘われて
樹叢所吸引去
一億の海が
億年的古海
ひっそりと住むらしいこの國が
在這隱居似的沉寂國度
ざわめきたって
漲起嘈雜聲浪
しんしんと眠れないときには
身心俱疲卻睡不著時
歩幅を合わせ 悠々と空を嗅いだら
步調一致 來悠悠嗅聞天空
風が袖を引いて
風輕牽著袖子
三月を超え果てない日を
那越過了三月的無窮日夜
追いかけて 通り過ぎた きまぐれ
追逐間 路過了 心血來潮
石ころ蹴って 振り返った
踢飛石子 回過頭來
はしゃいで見てた願い事は
興奮地發現了那願望
とうに追い越している
早已給趕上超越了
どこかで とおくの方で
在那某處 遠方的某處
まぎれて舞い散るこの剎那だから
因這混雜不清飛舞散落的剎那
みちなきのままでゆく 景色もわるくはないでしょう
信步於無存之路 景色該也不會差吧
わらってよ てよ てよ
笑一笑吧 笑呀 笑啊
花畑駆けまわって星がやがて瞳に映って
花田中奔跑不久 星星便映入眼簾
ひたすらに胸に描く日も懐かしなたまには帰ってこいよ
一意於心底描繪的時日也懷念起來 偶爾回去看看吧
からだは宙に溶けて
身軀在空中消融去
心浮かべた
心思浮現
葉えたいもの増えて
想實現的逐漸增加
三月を超え果てない日を
那越過了三月的無窮日夜
追いかけ 転がり
追逐著 翻滾著
やっと巡り合えた
兜兜轉轉終於遇見
舞い散るこの剎那だから
因這飛舞散落的剎那
一途ほど風が吹く心地もわるくはないでしょう
勁風撲面而來 心情該也不會差吧
わらってよ てよ
笑一笑呀 笑啊
放浪するまっしろを染める泥だらけで
縱情所見 染成雪白的泥遍佈視野
遊ぶように舞い散るこの剎那だから
因這玩樂一般飛舞散落的剎那
みちなきのままでゆく 景色もわるくはないでしょう
信步於未知之途 景色該也不會差吧
わらってよ てよ てよ
笑一笑吧 笑呀 笑啊


0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:縱情玩樂(http://zh.moegirl.tw/%E7%B8%B1%E6%83%85%E7%8E%A9%E6%A8%82 )
本文引自萌娘百科(http://zh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。