本曲目已進入殿堂本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見
UTAU相關列表。
《keli》是◈*ゆくえわっと於2021年4月24日投稿至niconico的日文原創歌曲(後於2021年4月26日投稿至YouTube),由氷歌ナツコ、健音テイ和水音ラル演唱。
本曲為◈*的第19作,參與了VOCALOID collection(ボカコレ2021春)活動,並成為TOP30中的第25名、ROOKIE榜中的第7名。同時本曲作為ROOKIE榜參加曲目被收錄於專輯『Vocacolle Rookie Top Creators Vol.1』中。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
どちら様 怖いかな ふたりきりだね
你是誰 是個可怕的人嗎 似乎只有我們倆了呢
ずっと一緒にいた それだけだわ
一直相伴身旁 只是這樣
すっかりすっかりまどろんだ
真是完全 完全 陷入愜意了呢
ああ 桜 桜 桜見える荒野で
啊 櫻花 櫻花 在這能望見櫻花的荒野裡
夢 パッパッパッ と散りゆくの
夢想 啪啪啪地 逐漸消散
「でもだけど」 閉じたサマ
「不過但是啊」說著藉口事不關己
心からくりみたいね 人でなしね
真是心如人偶呢 不配為人呢
平には程遠い ただいま穴の中 火を放って
距離寧靜還很遙遠 就在剛剛 於空洞之中 點燃了一把火
焼けるような悲しい思いは見て見ぬふりして
逐漸燃燒的悲傷回憶 就這樣假裝視而不見
ああ 若葉 若葉 若葉萌える原で
啊 嫩葉 嫩葉 在這嫩葉萌放的平原裡
絵を ピッピッピッ と閃いて
於畫中 嗶嗶嗶地 不斷閃過
ああ 誰がそれを葉えまいと聳え立つ
啊 如果誰不來 將這 實現成真的話
ああ 春に 春に 春に迎え撃つよ
啊 在春天 在春天
まだ負けたくはないから
在這春天迎擊吧 因為還不想輸啊
そう 僕は僕が生きるために眠るんだ
是啊 我是 為了讓我 能夠活下去
 |
|---|
| | 原創/參與曲目 | | 2020年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | | | | 2025年 | |
| | | 其他曲目 | |
|
注釋及外部連結