 Illustration by くろうめ
|
| 歌曲名稱
|
エンデバー Endeavo(u)r
|
於2024年8月3日投稿至YouTube,再生數為 -- 於2024年8月29日投稿至niconico,再生數為 --
|
| 演唱
|
| KAITO
|
| P主
|
| wotaku
|
| 連結
|
| Nicovideo YouTube
|
人聲本家的投稿封面
エンデバー/Endeavo(u)r是wotaku於2024年8月3日投稿至YouTube、後投稿至niconico的VOCALOID日語歌曲,由KAITO演唱。
本作的詞曲均由wotaku完成,其純音樂版本可以參見此處。
這是VTuber不破湊所唱同名歌曲的翻調曲,原作於2024年7月10日由不破湊投稿至YouTube,再生數為 -- 。
歌曲
作詞 作編曲 | wotaku |
曲繪 PV | くろうめ |
| 演唱 | KAITO |
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
逆巻くエンジェル 飽くまで飲んで
開始奔騰的天使 喝到厭煩為止吧
甘える演技 おいでよ こっち
撒嬌的演技 過來 我這裡吧
ボトルの用意 本當に嬉しいよ
酒瓶的準備 我真的很高興啊
焦がれた女の絶叫だ
那是一心嚮往的女人的尖叫聲
飛ばれた男の説教だ
那是被甩的男人的說教聲
感情 勘定が無いと
要是感情 沒有任何考慮的話
慘狀 誕生 どう?バイト
便會產生 悽慘情景 如何呢?打工仔
運命の青い幻想とか
這不過是命運中的青澀幻想
諦めないで もう一度
不要放棄啊 再嘗試一次吧
出來ること考えてみよう
讓我們試著思考能做到的事情吧
大事な関係だから
因為我們之間的關係可是很重要的啊
ねえ 最後まで
吶 直到最後一刻都讓我們待在一起吧
會いたいよね 明日も
明天 我們也想見到彼此對吧
頑張る君が好きだよ
我喜歡努力著的你啊
二人の話をしよう
讓我們談談彼此吧
もう0時 魔法のエンディング
已經0點了 魔法的結局
大丈夫?寒くない?
沒事吧?你會不會冷?
孤獨を埋める解
掩埋孤獨的解答
お芝居も 演奏も
演技也好 演奏也罷
出來ること何だってしよう
讓我們做出所有能做到的事情吧
大事な関係だから
因為我們之間的關係可是很重要的啊
會いたいよね 明日も
明天 我們也想見到彼此對吧
來週 來月 來年も
不管是下週 下個月 明天
二人の話をしよう
都讓我們談談彼此吧
| wotaku |
|---|
| | 投稿VOCALOID歌曲 | | 2018 | | | | 2019 | | | | 2020 | | | | 2021 | | | | 2022 | | | | 2023 | | | | 2024 | | | | 2025 | |
|
|
注釋與外部連結