MUGEN Reverberate!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
前往: 導覽搜尋
Live House CiRCLE 萌百店歡迎您參與完善本條目☆這裡是次世代少女樂隊企劃——BanG Dream!

歡迎正在閱讀這個條目的您協助。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範使用指南,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

誠邀各位加入萌娘百科BanG Dream!編輯組750427313(入群前請註明萌百ID)

MUGEN Reverberate!
Forte Toko Ver.jpg
曲名 MUGEN Reverberate!
作詞 織田あすか(Elements Garden)
作曲 菊田大介(Elements Garden)
編曲 菊田大介(Elements Garden)
演唱 Morfonica
倉田真白(CV.進藤天音
桐谷透子(CV.直田姬奈
廣町七深(CV.西尾夕香
二葉筑紫(CV.mika
八潮瑠唯(CV.Ayasa
BPM 190
收錄專輯 Forte
音軌1 フレージング ミラージュ
音軌3 わたしまちがいさがし
音軌4 esora no clover
音軌5 きょうもMerry go rounD
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:BanG Dream!音樂

《MUGEN Reverberate!》是企劃《BanG Dream!》旗下組合Morfonica的迷你專輯Forte中的曲目,專輯發售於2023年12月6日。

簡介

官方歌詞MV於2023年11月2日在YouTube發布[1]

歌曲

正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

翻譯:Ztumpie

 倉田真白 桐谷透子 廣町七深 二葉筑紫 八潮瑠唯 合唱

これは私の夢じゃない 私たちの──
這不是我自己的夢想 這是我們的──
生まれも育ちもそもそも違うんだった
出生和成長本來就是不一樣
私の特注の価値観じゃ伝わらないな
我獨特的價值觀無法傳達
行き當たりばったり 向き合えてた?
隨遇而安 能正面地面對嗎?
(その笑顔の後ろで)
(那份笑容的背後)
暮れる涙に気づかず 前を見て
沒留意默默流下的淚水 向著前看
噓はつきたくないけれど
我不想説謊的
(だからって)
(但是)
誰かを傷つけたい訳じゃない
也不想傷害任何人
あなたへReverberate!
向著你的迴響!
Reverberate!
迴響!
応えたいんだ
我想回應你
もっとReverberate!
更多迴響!
Reverberate!
迴響!
一生分の感情ではじいて)
用一生的感情(彈奏出來)
磨かなくちゃ分からない ただの石かダイヤか
不經過磨鍊的話無法分辨 是石頭還是鑽石
諦めたくなっても 私は諦めない
即是想要放棄也好 我也不會放棄
心は見えないものだって 當たり前で
心裡有著看不清的事也好 這是當然的
私は私でしかなくて…プライドの罠
我除了自己什麼也不是(自尊心的陷阱)
好き/嫌いじゃなく その間の
喜歡/討厭也不是 在那其中的
(複雑に絡まり合う)
(複雜地交錯著)
色々を上手くほどいてけたら
如果能好好解開這些感情就好了
正しさとかポジティブだけで
正確也好正面也好
(…そうだよね)
(...是呢)
誰しも救える訳じゃない
不能拯救任何人
私へReverberate!
向著我的迴響!
Reverberate!
迴響!
したいことを
做我想做的事
もっとReverberate!
繼續迴響!
Reverberate!
迴響!
したいだけ全部(殘らず)
只做我想做的所有(一個不剩)
理屈よりも信じた 溢れ出る熱意を
比起道理 我更相信這滿溢的熱情
自己満でも自惚れでもいいよ
自滿也好自負也好
(ケセラセラ)
(隨遇而安)
自信のカタチは自由だから
因為自信的形狀是自由的
世界へReverberate!
向著世界的迴響!
Reverberate!
迴響!
わがままなんだ
我就是任性
もっとReverberate!
更多迴響!
Reverberate!
迴響!
だから手に入れる(絶対)
所以我一定會獲得(絕對)
指先の勲章で 宣誓の旋律を
用指尖的勳章 宣誓的旋律
この私を本気にしたんだ 覚悟してて
令自己認真起來 準備好面對它吧

BanG Dream!少女樂團派對!

BanG Dream! 少女樂團派對!
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT
? ? ? ?
? ? ? ?

本曲尚未實裝於遊戲中。


注釋與外部連結