ReAct

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮獲VOCALOID傳說曲稱號。


18201533 p0.jpg
Illustration by ゆう Pixiv ID:18201533
歌曲名稱
ReAct
於2011年04月04日投稿 ,再生數為 載入中……
演唱
初音未來&鏡音鈴&鏡音連
P主
黒うさP
連結
Nicovideo 

ReAct》是黒うさP於2011年04月04日投稿至niconico的作品。同名小說發售於2014年11月27日。

「React」本義為「反應」,但是歌名中「A」是大寫的,因此這個歌名錶面上還有「舊事重演」的含義;不僅如此,內裡還有另一層點出這個「舊事」的含義「ReAcute」:承接上作ACUTE,從醫院轉醒的Miku認識了Len,Len試圖開始和Miku交往,深受過去傷害的Miku對Len的反應冷淡。然而這卻引起了一直和Len在一起的Rin的憎恨,悲劇終於再次發生:Rin試圖將匕首刺向Len,但這次Miku替Len擋了這一刀並告誡Rin不要重蹈自己覆轍。

展開這個故事的結尾原PV和小說版同樣有一定差異

PV結尾:最終Rin和Len在一起,Miku生死不明。同時判明KAITO存活並與Luka在一起,但KAITO從此只能坐在輪椅上。(關於Miku的結局最主流的說法是存活並與Luka和KAITO重歸於好)

小說結尾:KAITO和Luka的狀態在上一部小說《ACUTE》即判明。最終Rin出國,Miku和Len約定出院後交往。

包括PV在內,全曲不少地方與前作ACUTE相通。

歌曲

av77642寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

一つの情愛がもたらした悲劇―。
一場因愛情而造成的悲劇—。[1]
大切なものを壊した過去―
毀掉了重要之物的過去—
殘ったのは傷付いた體と、壊れた心。
剩下的是受傷的身體、和破碎的心。
今溫もりが消えたその後で
此刻在溫暖消失之後
ぼくらの願いも噓になるならば
如果連我們的願望都會變成謊話
「行かないで」君の聲が木霊して
「請你不要走」 你的聲音迴蕩著
全てを忘れていく
而逐漸將一切遺忘
一つの出會いが生み出す、新しい物語。
由一場相遇生出的,新的故事。
一人の少年との出會い
與一名少年的相逢
過去を見つめなおした少女
重新回顧過去的少女
四角い箱に取り殘された
被留在四方盒子裡的
揺りかごは酷く無機質で
搖籃是如此殘酷而無機質
重たくなって零れたはずの
變得沉重而必將滴落的
愛しさがそれでも殘った
愛意即使如此卻仍然殘留著
僕の言葉が僕の心が
如果我的話語如果我的心
暖かく君を 照らして
能溫柔地照耀著你
いつか 屆くのなら
在某天傳達給你的話
今振り向いて視線が絡んだ
在此刻回首時視線變纏繞為一
そんな瞬間も罪となるならば
如果連那樣的瞬間都會變成罪惡
「聞かないで」何も話したくないよ
「不要問我」我什麼都不想說
全てを忘れても
即使將一切都忘了 也這樣就好
このまま 繰り返す色のない世界でまた
在反覆的無色世界中再度
飽きもせず傷を増やしてく
毫不厭煩的讓傷口增加
サヨナラがいつかくると知っていて
知道總有一天會說再見
行き場もなく彷徨う
而不知何去何從的彷徨著
長い時間を費やしている
花費了很長的時間準備
砂のお城とは知りながら
雖然知道是沙之城堡
それでも今日も積み上げていく
今天卻仍然繼續築上
いつか壊す日がくるまでは
直到某天崩壞的日子來到
たとえ、結末がわかっていて
即使,已經知道了結尾
例えば今夜昔見ていた
如果就算今晚
同じ光の 月さえも
曾看著相同的月光
なぜ…!?
為什麼...!?
いつか… 変わるのなら
甚至都會在某天改變的話
あと少しだけ隣にいさせて
至少請讓我在你身邊一會
夜の帳がおちてくそれまでは
直到夜幕落下前
「泣かないで」一言が胸を叩き
「不要哭」一句話敲上了心
留まる事もなく
彼此的事情也沒有停留
互いの 気持ちなら誰よりも強く
曾認為彼此的情感堅固過一切
分かり合えてると信じていたこと
也相信彼此最瞭解對方的心意
幻想が作り出した未來図に
幻想所做出的未來圖象
僕らの夢が滲む…
參入了我們的夢想
どうすれば微笑んだの?
怎樣才能露出笑容呢?
自らの過去の清算
對自己過去的清算
こんなんじゃ笑えないよ?
就這樣笑不出來吧?
繰り返そうとする少女
不停如此反覆的少女
この聲が屆く様に
希望這個聲音能夠傳達到
もう一度
再一次
繰り返して欲しくないから…
因為不希望再來一次...
もう一度
再一次
少年が離れぬように…
希望少年不會離開...
僕の言葉が僕の心が
如果我的話語如果我的心
暖かく君を照らして
能溫柔地照耀著你
いつか 輝くなら
在某天閃耀光芒的話
許サナイ
無法原諒
 溫もりが消えたその後で
此刻  如果在溫度消失後
ぼくらの願いも噓になるならば
連我們的願望都會變成謊話的話
「行かないで」 君の聲が木霊して
「請你不要走」 你的聲音迴蕩著
全てを忘れても
即是將一切都忘記了
このまま 繰り返す色のない世界でまた
這樣就好 在反覆無色的世界中咱度相會
君のこと愛しく思うよ
思念著你的愛
「あなたは、繰り返しては駄目だよ。」
「你啊,不能再重蹈覆轍了喔。」
サヨナラがいつかくると知っていて
知道總有一天會說再見
行き場もなく彷徨う
而不知何去何從的徬徨著

衍生作品

小說

ReAct 輪迴重演
ReAct小說.jpg
小說單行本封面
原名 ReAct(リアクト)
官方譯名 ReAct 輪迴重演[2]
作者 原作:黒うさP/WhiteFlame
著:雨宮ひとみ
插畫 一葉モカ
出版社 PHP研究所台灣東販
發表期間 2014年11月26日
上一部作品 ACUTE 熾愛狂情

ReAct 輪迴重演》(日語:ReAct(リアクト))是黒うさP同名歌曲的衍生小說,由雨宮ひとみ執筆撰寫,曲繪一葉モカ繪製插畫,PHP研究所出版。前作小說為《ACUTE 熾愛狂情》。

劇情簡介

與海鬥(KAITO)跟流歌(LUKA)之間的關係崩毀後,未來(MIKU)在管制病房度過了約一年的時光;因自己所犯之罪而不停自責的未來,遇見從前曾經成為打開她心房關鍵的煉(LEN),以及心裡帶著陰影的凜(RIN)。他們的相遇,是否會開啟新的悲劇──?

登場角色

※角色名後為角色原型

未來(ミク)初音未來
自從一年前的事件以後,就像換了一個人似地,少有情緒起伏。這是未來贖罪的表現;在她心中,罪惡感至今仍舊盤旋。
(レン)鏡音連
給人的印象明亮穩重,是個喝紅茶也會加砂糖的甜食派。和凜並非單純的兒時玩伴,兩人背後隱藏著不為人知的關係。
(リン)鏡音鈴
將煉掌握於股掌之間的少女。家庭環境造就她任性妄為的個性,雖然在跟未來成為朋友之後會露出害羞的一面,笑容也變多了,但是……。

出版信息

卷數 日文版 繁體中文版
發售日期 ISBN 發售日期 ISBN
2014年11月26日 ISBN 9784569820576 2017年3月27日 ISBN 9789864753185

二次創作

注釋與外部連結

  1. 移至 翻譯來源,沒有的部分是自己翻的
  2. 移至 台灣東販

https://music.163.com/#/song?id=26209792

0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:http://zh.moegirl.tw/ReAct
本文引自萌娘百科(http://zh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。