不可思議的Wonders
本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮獲VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
![]() illustration by APO+ |
歌曲名稱 |
トンデモワンダーズ 不可思議的Wonders |
於2021年6月19日投稿至niconico,再生數為NiconicoCount 執行錯誤:
type: "network"
information: {
"readyState": 0,
"state": "rejected",
"status": 0,
"statusText": "error"
} 同日投稿至YouTube,再生數為YoutubeCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" } 同日投稿至bilibili,再生數為BilibiliCount 執行錯誤:發生網絡錯誤:UnknownError - {} |
演唱 |
初音未來( & KAITO) |
P主 |
sasakure.UK |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
![]() illustration by APO+ |
歌曲名稱 |
トンデモワンダーズ(Self Remix) 不可思議的Wonders(Self Remix) |
於2021年9月30日投稿至niconico,再生數為NiconicoCount 執行錯誤:
type: "network"
information: {
"readyState": 0,
"state": "rejected",
"status": 0,
"statusText": "error"
} 同日投稿至YouTube,再生數為YoutubeCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" } 同日投稿至bilibili,再生數為BilibiliCount 執行錯誤 |
演唱 |
初音未來 & KAITO |
P主 |
sasakure.UK |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
「トンデモワンダーズ」是sasakure.UK於2021年6月19日投稿的VOCALOID原創作品,由初音未來、KAITO演唱,初音未來為主唱,KAITO為副唱。
本曲是為遊戲《世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來》中的組合ワンダーランズ×ショウタイム所提供的歌曲。
後為慶祝《世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來》一週年,於2021年9月30日投稿了Self Remix版本。
歌曲
音樂 | sasakure.UK |
主唱 | 初音未來 |
副唱 | KAITO |
和聲 | echo |
鍵盤手 & 鍵盤編曲 | 岸田勇気(UK Rampage) |
曲繪 & 視頻製作 | APO+ |
- VOCALOID(原版)
- VOCALOID(Self Remix)
- 有形ランペイジver.
歌詞
- 來源YouTube置頂評論
- 翻譯:今村一期
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
トンデモワンダーズ | |||||
![]() | |||||
作詞 | sasakure.UK | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | sasakure.UK | ||||
編曲 | sasakure.UK | ||||
演唱 | ![]() ![]() |
“ | どんな困難だって最強の笑顔で救っちゃおう! ワンダーランズ×ショウタイムが歌うワンダフルでパワフルな一曲、ぜひお楽しみください! |
” |
——官方推文 |
遊戲收錄了角色聲優演唱版本,並作為第25期活動『ワンダーマジカルショウタイム!』的活動原創曲,於2021年6月19日追加。
- 播放類別:2DMV/3DMV;
- 出演:ワンダーランズ×ショウタイム × KAITO
2DMV
曲繪:4 MV:OTOIRO 導演:DMYM 背景:二反田こな
YouTube再生數:YoutubeCount 執行錯誤:
type: "network"
information: {
"readyState": 0,
"state": "rejected",
"status": 0,
"statusText": "error"
}
NicoNico再生數:NiconicoCount 執行錯誤:
type: "network"
information: {
"readyState": 0,
"state": "rejected",
"status": 0,
"statusText": "error"
}
3DMV
- 原版:
Youtube再生數:YoutubeCount 執行錯誤:
type: "network"
information: {
"readyState": 0,
"state": "rejected",
"status": 0,
"statusText": "error"
}
NicoNico再生數:NiconicoCount 執行錯誤:
type: "network"
information: {
"readyState": 0,
"state": "rejected",
"status": 0,
"statusText": "error"
}
- 3週年重製版:
Youtube再生數:YoutubeCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" }
衍生作品
小說
トンデモワンダーズ 不可思議的Wonders | |
![]() | |
原名 | トンデモワンダーズ |
常用譯名 | 不可思議的Wonders 不可思議的奇蹟 |
作者 | 人間六度 原案:sasakure.UK |
插畫 | APO+ |
地區 | 日本 |
出版社 | KADOKAWA |
叢書 | MediaWorks文庫 |
冊數 | 2 |
人間六度所著歌曲小說化。
簡介
不管是成功還是失敗,全部都最喜歡就行了。
「人生,和遊戲不同喔」在進路相談中被班主任如此告誡後心情狼狽的一天,我遇到了。遇到了沉迷於打倒不可思議的生物「Wonder」的任務當中的你。
在那一瞬間我感受到了命運,強行參加任務!就這樣,我那一成不變的日常,終於拉開了令人激動的不可思議以的冒險的帷幕!
陽角和陰角。完全相反的兩人在互相碰撞,攜手合作的時候找到的,「真正的自己」是——。表演時間到了!
出版信息
卷 | 封面 | 發售日期 | ISBN |
---|---|---|---|
上 | ![]() |
2024年 | 1月25日ISBN 9784049152975 |
下 | ![]() |
ISBN 9784049154757 |
|
|
注釋與外部連結
- ↑ 移至: 1.0 1.1 「ハイ」(high)、「廃」(廢物)、「はい」(是的)三個詞發音皆為"hai"
- ↑ 移至: 2.0 2.1 2.2 2.3 「お可視い」和「お菓子」發音相似於"おかし(い)/okashi",有「奇怪」的意思
- ↑ 移至: 3.0 3.1 の ノ No know,四個詞的讀音都相同
- ↑ 移至: 4.0 4.1 「鋭利」和「営利」發音相同,都為えいり
- ↑ 移至: 5.0 5.1 「目盛」(めもり)和「メモリー」發音相似
- ↑ 移至: 6.0 6.1 「
不死議( )は鳥( )亂( )さない」和真正的歌詞「不思議( )は取( )り亂( )さない」同音,至於寫成"不死議は鳥亂さない"是為了要對應Wonderlands×Showtime劇情的鳳凰樂園,也就是不死鳥"Phoenix" - ↑ 移至: 7.0 7.1 「もういいかい」=準備好了嗎
- ↑ 移至: 8.0 8.1 「お菓子いセカイ」(糖果世界)的原意為「おかしいセカイ」(奇怪世界),讀音相同
- ↑ 移至: 9.0 9.1 「
世界( )」和「正解( )」發音相近 - ↑ 移至: 10.0 10.1 「inじゃん」和原意的「
良( )んじゃん」(很好)讀音接近 - ↑ 移至: 11.0 11.1 「
不死議( )は鳥( )壊( )せない」的歌詞原意是「不思議( )は取( )り壊( )せない」,這裡一樣是在強調不死鳥的部分 - 移至 ↑ 使って(つかって,使用),前半和「two」發音相近