關於編輯組指引的第三修正案正在投票中,歡迎前往投票!

不會逃跑的…哦!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
前往: 導覽搜尋
5307118.jpg
21世紀,世界麻將競技人數過億,職業麻將選手引人注目。即使是在高中,每年也都有著大規模的全國大賽。由於成績直接關係到能否晉升為職業選手,每所高中的麻將部成員們都正在激烈地競爭著。而這,就是以那個頂點為目標的少女們的軌跡。
清澄高校麻將部歡迎正在閱讀這個條目的您協助,編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。
麻將部全體部員祝您在本站度過愉快的時光。
逃しません…ですわ!
LASA-5007.jpg
演唱 龍門淵透華 (CV: 茅原實裡)
作詞 畑亞貴
作曲 田代智一
編曲 近藤昭雄
收錄專輯
THE 夢のヒットスクエア キャラソン対局編

逃しません…ですわ!》是動畫《天才麻將少女》系列衍生的角色歌之一,由龍門淵透華 (CV: 茅原實裡) 演唱,收錄在動畫第一季的角色歌專輯1《THE 夢のヒットスクエア キャラソン対局編》中,發售於2009年7月29日。

歌曲

正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

目覚めなさい 目覚めなさい
快甦醒 快甦醒
はじめなさい はじめなさい…ですわ!
快開始 快開始……吧!
そうね わたくしになってみたい?
這個嘛 要不就做自己吧?
勘違い まぁいいわよ アイドルの悩み
誤解就誤解吧 無所謂 偶像本來就多煩惱
常にヒロイン 勝利しか
天生女主角 除了勝利
味わいたくありませんの
別的一律都不想體會
強い方 求めますわじっくり
一點點 走在變強的路上
あーら 貴女たちいかが?
哎——呀 你們又如何呢?
冷靜な指で 確かめたくなる
用冷靜的指尖 想要確認
興奮と刺激のステージ
興奮和刺激的舞台
思惑が外れたらピクピクと
把雜念排除還有點興奮
つい短気な癖で
無意中性子就急了起來
入れば リーチですーわ
情緒代入 就立直了哦
おふざけもたいがいに
玩笑也該到此為止了
あ~~ しくされですわーッ!
啊~~又敗了呢!
デジタルモード 無視
Digital Mode 無視
わたくしは賭ける まだまだ
我還要繼續 豪賭一把
目覚めなさい 目覚めなさい
快甦醒 快甦醒
挑みなさい 挑みなさい…ですわ!
繼續挑戰 繼續挑戰……吧!
なあに わたくしはデンジャラス?
怎麼 我這個人是個禍害?
噂では さぁどうなの 目立つのね美貌が
明明看起來貌美如花 還要相信那些傳言嗎
立てばミネルヴァ 勝負では
我在這裡 就是密涅瓦再世
華麗に打つ乙女ですの
就是比賽中華麗地比拼的少女
怖い役 素敵ですわうっとり
反派也能讓人神魂顛倒
ねーえ お楽しみいかが?
不如享受其中如何呢?
慾望に駆られ 餘裕のつもりが
跟著自己的慾望 沒有時間閒下來
オーラスで主役はトラブル
終局主角才是麻煩大敵
プライドを潰せるわゾクゾクと
興奮得發抖 粉碎你自尊
ほら夢の終わりが
你夢想的終結就是
親倍 8000オール
親倍 8000 滿貫
だれよりもなによりも
不管什麼都比不上
あ~~ 目立ちますわーッ!
啊~~出名了呢!
デジタル対決 無我
Digital對決 忘我
わたくしのために うてうて
為我的和牌獻上禮砲吧
強烈な爽快感でワクワクと
強烈爽快感下 心情雀躍得
盛り上がる想いは
心潮澎湃了起來
直撃 狙い撃ちですわ
直擊狙擊無所不用
おふざけもたいがいに
玩笑也該到此為止了
あ~~ しくされですわーッ!
啊~~又敗了呢!
デジタルモード 無視
Digital Mode 無視
わたくしは賭ける まだまだ
我還要繼續 豪賭一把
逃がしません 逃がしません
不會逃跑 不會逃跑
はなしません はなしません…ですわ!
不會放棄 不會放棄……哦!
お首洗いお待ちなさーい!!
洗好脖子給我等著!!

收錄專輯

THE 夢のヒットスクエア キャラソン対局編
LASA-5007.jpg
發行 GloryHeaven
發行地區 日本
發行日期 2009年7月29日
商品編號 LASA-5007
專輯類型 角色歌專輯
  • 收錄了動畫《天才麻將少女》系列衍生的其中9首角色歌。