- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
獨白
準備好了嗎?
《戰鬥天賦解析系統》第十六賽季「世界維護」——Voidoll主題賽季開啟!
馬上就要進入「世界維護」倒計時了。
也希望可以通過這個賽季,讓大家回憶起在戰鬥天賦解析系統社區中的每一段回憶。
那麼,我就把這最後的舞台讓給大家啦。
《戰鬥天賦解析系統》第十六賽季「世界維護」——Voidoll主題賽季開啟!
馬上就要進入「世界維護」倒計時了。
也希望可以通過這個賽季,讓大家回憶起在戰鬥天賦解析系統社區中的每一段回憶。
那麼,我就把這最後的舞台讓給大家啦。
![]() Illustration by MARETU |
歌曲名稱 |
ドクハク 獨白 |
2016年12月27日投稿至niconico,再生數為 -- 次日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
MARETU(極惡P) |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《ドクハク》是MARETU於2016年12月27日投稿至niconico,2016年12月28日投稿至YouTube的VOCALOID作品。是MARETU第二首傳說曲。曾是MARETU於niconico投稿的作品中再生數最高的一作,後被重新分娩超過。
遊戲《戰鬥天賦解析系統》中的盧西安諾的角色曲。PV中的矩形圖案是盧西安諾背著的棺材,文字暗示著他的背景故事喪妻。
出現這首歌時,請務必小心敵方盧西安諾,他極有可能會成為mvp,就算前期玩的很爛,後期也可能會翻盤。
鼓點很清晰,洗腦曲。
歌曲
原曲,劇毒慎入
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Music & Lyrics by MARETU
翻譯:瑾葵君[1]
颯爽假冒的平常交換的貞操暴露的低能
壓倒可厭的殷勤苦澀的迎合怪奇,輕佻
坦蕩圍繞著抗爭扭曲的表情發餿的相貌
糾葛,放在被銘刻的心臟上
(I do not seek I find)
(I do not seek I find)
以衝動為替代被擊潰的眼睛將其撬開
看似誇張的聲明順口而出順口而出
沁於兩腕的餘溫早已見底
走投無路的今日還是將其接受了
將那妖艷到令人驚愕的意志
將那藏起來的眼瞳,
稍許地去愛吧
為了平等地奪取明日明後日
稍許地去愛吧
在將明日明後日空虛地剪取下來之前。
(I do not seek I find)
(I do not seek I find)
情之、惡毒扭曲入骨之者
情之,下賤不吉乖僻之者
とうとう今日 の日 まで、唾棄 するべきこの敵等 を
終究到了今日,將那等應當唾棄的敵人
如今依舊面目猙獰,還是將其接納了
將那高昂到奮不顧身的意氣
將那點燃的怒火,
安靜地去讚頌吧
為了將明日明後日的勝機引誘進來
安靜地去讚頌吧
在將明日明後日的責難抱進懷裡之前。
(...君 の影 の落 ちた日々 に踏 み込 んでいた)
(…踏進了殘落了你那身影的日子裡)
(...君 の夢 の朽 ちた跡 を抱 き込 んでいた)
(…抱住了你那夢想腐朽後的痕跡)
被踐踏到目不忍睹的
將那哀傷的聲音,
稍許地去抬舉吧
為了確實的將明日明後日引誘進來
一味地去高舉吧
在將明日明後日空虛地剪取下來之前。
(...君 の影 の落 ちた日々 に踏 み込 んでいた)
(…踏進了殘落了你那身影的日子裡)
(...君 の夢 の朽 ちた跡 を抱 き込 んでいた)
(…抱住了你那夢想腐朽後的痕跡)
相關
關於螃蟹
b站有該曲的谷歌生草機翻譯視頻:
寬屏模式顯示視頻
在翻譯結果中,高潮部分被翻譯成了
螃蟹
後天,我把它撿起來
螃蟹
五月五日
我找不到
由於過於生草導致廣泛流傳甚至變成了梗,現在依舊能在本家的視頻中的彈幕和評論中找到刷梗的人
|
外部連結及注釋
- ↑ 翻譯來源評論區熱評:https://www.bilibili.com/video/av7725182