關於活動收錄範圍的修正案、規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在討論中,歡迎參與討論!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
オレンジ・ムーン
![]() Illustration & Movie by 藤墅。 |
歌曲名稱 |
オレンジ・ムーン Orange Moon 橙色月亮 |
於2024年10月30日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
花響琴 |
P主 |
ねじ式 |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | オレンジみたいな低い月の下
右も左もなく愛して欲しいの。 在像橙色的低垂月亮下 |
” |
——投稿文 |
《オレンジ・ムーン》是ねじ式於2024年10月30日投稿至niconico、YouTube和bilibili的日文VOCALOID原創歌曲,由花響琴演唱。本曲為花響琴的官方演示歌曲。
歌曲
詞曲 | ねじ式 |
音響工程 | 牧內シンジ |
繪圖 視頻製作 |
藤墅。 |
演唱 | 花響琴 |
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
焦らした眼 撃って
誘惑的眼神吸引著我
舌で味わった夜に
在夜晚中品味著滋味
酔いしれて もう酔いどれて
沉醉其中 無法自拔
低い沸點で責めないで
請別因小事責怪我
耳元で溶かせ 哀の媚薬
在耳邊輕聲溶化 哀傷的媚藥
ほら、だんだん空が墮ちちゃって天地無用
你看,天空逐漸陷落 無法逆轉
二度と戻れなくなっちゃうような限界値さ
再也回不去的極限
いっそ二人ここで消えちゃいましょう
不如我們在這裡消失吧
脳內麻薬 あふれる ハートシェイクして
腦海中麻醉 溢出 心跳加速
ゆらゆらり揺れてひとつに成れ
搖曳著合而為一
剎那の戀なんて解ってるわ
我懂這只是瞬間的愛
クラクラするほどに愛されても
即便被愛得頭昏眼花
予感するバッドエンド
也預感到壞結局
悲しみのエンドロール
悲傷的結尾畫面
シラケたままじゃ嫌よ
不想保持冷漠
舌をからめあってずっと
舌尖交纏 永遠如此
抱きしめて 嗚呼 宵の闇
緊緊擁抱 嗚呼 夜晚的黑暗
低い月が オレンジみたい
低垂的月亮 像橘子
右も左もなく 愛して欲しいの
無論左右 都想被愛著
ぐらぐらり揺れて終わる刻を
搖晃著迎來終結時刻
切なくなるほどに刻んでたいの
想刻劃出令人心痛的瞬間
ギリギリの夢から飛び降りた
從夢境邊緣跳下
正夢のバッドエンド
真實卻悲傷的結局
名前無きエンドロール
無名的結尾畫面
身體の奧を貫く 痛みさえ愛しいよ
穿透身體深處 連痛苦都愛著
貴方から 貰えるものは 全部欲しいの
你給的 一切我都想要
もう、どんどん貴方のカケラが割れて
碎片逐漸破碎
二度と逢えない予感で満ちていく
預感再也見不到你
いっそわたしをリセットして
不如重設我吧
何萬回も貴方にハートブレイクしたい
想無數次被你傷透心
じわじわり濡れる雨降りより
比起淅瀝小雨
土砂降りのスコールに打たれたいの
更想被暴雨淋濕
ドキドキが醒めたら捨てて欲しい
心跳平息時請拋棄我
使い捨てサッドガール
用完即棄的悲傷女孩
ゆらゆらり揺れてひとつに成れ
搖曳著合而為一
剎那の戀なんて解ってるわ
我懂這只是瞬間的愛
クラクラするほどに愛されても
即便被愛得頭昏眼花
予感するバッドエンド
也預感到壞結局
悲しみのエンドロール
悲傷的結尾畫面
|
注釋
- ↑ 翻譯轉載自YouTube視頻字幕。