Movie by カンザキイオリ |
歌曲名稱 |
孤食 |
於2017年3月9日投稿至niconico,再生數為載入中…… |
演唱 |
鏡音レン |
P主 |
カンザキイオリ |
連結 |
Nicovideo |
“ | 今までこれが普通だと思っていました
我曾以為這是件普通不過的事情 |
” |
——投稿文 |
《孤食》是カンザキイオリ於2017年3月9日投稿至niconico的VOCALOID日語原創歌曲,由鏡音レン演唱。收錄於專輯《獨白》。
歌曲
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
- 翻譯:燈裡_あかり[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
日々を彩る僕の好きなものは
給日子增添色彩的我所喜歡的東西
見せられないほどに汚くなっていて
已經到了無法入目程度的骯髒
じゃあどうしようって言うけど何にも
雖說「這樣怎麼辦呢」
変わらないまま大人になっていた
但在什麼都沒有改變的情況下就這麼長成大人了
どこかで流れるよくある話
在哪兒所傳播過的經常聽到的話
おきまりの毎日は楽しそうな食卓に
一日之際在於愉快的用餐
ああきっと僕は今問題のお一人様
啊啊肯定現在的我是有問題的孤單一人
それでも僕はこれで大きくなってきた
就算如此我也已經長到這麼大了
甘くて
甜的
苦くて
苦的
酸っぱくて
酸的
辛くて
辣的
お腹の中じゃ全部同じでしょう?
在肚子裡的話就全都一樣了吧?
好きなもんなんてわからないし
喜歡的東西什麼的也不知道
嫌いなものもわからないし
討厭的東西也不清楚
大人になれたからもういいんじゃないの?
因為已經成為大人了所以這樣就好了吧?
寂しくたってわからないし
何為寂寞我也不知道
ひとりぼっちもわからないし
孤單一人我也不懂
美味しくできた それじゃいただきます
已經做的很好吃了 那我開動了
本當は誰かと食べたかった
其實是想和誰一起吃的
大人になって初めて作った料理は
成為大人之後第一次做的料理
とても見せれたもんじゃない
雖然沒有那麼拿得出手
それでも誰かと食べたかった
但還是想和誰一起吃
今でも覚えてる
現在我也記得
食卓には小銭が一つ
餐桌上留著一塊硬幣
「適當に食べなさい」
「隨便吃點什麼吧」
適當に食べたよ
我隨便吃了點
これでいいかな
那這樣就好了吧?
甘くて
甜的
苦くて
苦的
酸っぱくて
酸的
辛くて
辣的
お腹の中じゃ全部同じ
在肚子裡的話就全都一樣了吧?
好きなもんなんてわからないし
喜歡的東西什麼的也不知道
嫌いなものもわからないし
討厭的東西也不清楚
大人になれたからもういいんじゃないの?
因為已經成為大人了所以這樣就好了吧?
寂しくたってわからないし
何為寂寞我也不知道
ひとりぼっちもわからないし
孤單一人我也不懂
美味しくできたかなあ
我做的好吃嗎
汚くたって誰も見ていない
就算這麼髒但沒任何人看到
寂しくたって誰も見ていない
就算很孤單但誰也沒注意到
好きなもんなんて何一つない
喜歡的東西啥的我一個都沒有
食べれたら全部どうでもいいよ
只要可以吃的話就怎樣都好了
汚くたって誰も見ていない
就算這麼髒但沒任何人看到
寂しくたって誰も見ていない
就算很孤單但誰也沒注意到
好きなもんなんて何一つないよ
喜歡的東西啥的我一個都沒有啊
これでいいかな
這樣就好了嗎
|
注釋與外部連結
- 移至 ↑ 翻譯轉載自B站評論區。
0 人评价
0 人推荐
评论0