だれかが Tan-Tan Ta Tan-Tan
是有誰在 Tan-Tan Ta Tan-Tan
階段をのぼってくるの それは…だあれ?
正在上著樓梯過來的 那個人…是誰?
だんだんだんだん近くに だんだんだんだん來るみたい
漸漸漸漸越來越近 漸漸漸漸好像來了
どんどんどんどん近づく だれかが來るみたい?
不停不停向我接近 好像是誰向我走來?
だんだんだんだん近くに だんだんだんだん來るみたい
漸漸漸漸越來越近 漸漸漸漸好像來了
どんどんどんどん近づく しあわせ來るみたい?
不停不停向我接近 好像是幸福到來了?
胸のこどうが いろんなメロディーにかわるから
各種的旋律 心跳也跟著來變化
ときめき「THE トキメキ!」貼りだして
心動不已地將「THE 心動不已!」張貼出來
新作とメニューに書きたいな どう?
我想把這寫在新作和菜單上 怎樣?
つめたい苺と ホイップ モカアイス
冰冰涼的草莓 和奶油 來做摩卡冰激凌
天から降るチョコシロップ かんぺきップ
巧克力醬從天而降 太完美啦
名まえをつけるまで夢かも ほっぺつねる…痛かった!
給上名字之前都可能是夢呢 來捏下臉蛋…好痛呀!
だんだん聞こえる 気のせい Tan-Tan Ta Tan-Tan
漸漸的聽到了 是錯覺嗎 Tan-Tan Ta Tan-Tan
足おと歌になってるよ
腳步聲唱起了歌
だんだん聞こえる だれかが Tan-Tan Ta Tan-Tan
漸漸的聽到了 是有誰在 Tan-Tan Ta Tan-Tan
階段をのぼってくるの それは…だあれ?
正在上著樓梯過來的 那個人…是誰?
だんだんだんだん近くに だんだんだんだん來るみたい
漸漸漸漸越來越近 漸漸漸漸好像來了
どんどんどんどん近づく しあわせ來るみたい?
不停不停向我接近 好像是誰向我走來?
わりと好きで そんなに特別のぞんでないない
但卻意外的喜歡 才沒有那麼特別的期待呢
ひらめき「THE ヒラメキ!」おとずれる
靈光一現的迎接「THE 靈光一現!」的來訪
瞬間がたまにあればいいな はーい!
有時就連轉瞬即逝也不錯呢 沒錯~!
夜明けのコーヒー? なに、それなあに?
拂曉的咖啡?什麼,那是什麼呀?
大人ネタはわからないって つまらないって
大人的笑話我不懂啦 畢竟太無聊了嘛
子どもっていつまでを指すんだろ 考える…まあいいや!
是小孩子一直在說的東西吧 讓我想想…還是算了吧!
かんたんな方法 選ぼう Pan-Pan Pa Pan-Pan
用簡單的方法 就這樣子 Pan-Pan Pa Pan-Pan
かんたんな方法 それなら Pan-Pan Pa Pan-Pan
用簡單的方法 這樣的話 Pan-Pan Pa Pan-Pan
みんなが楽しいほうにしよう
大家一起做快樂的事吧
手をあげて 手おろして 手をあげて 手おろして
舉起手來 把手放下 舉起手來 把手放下
甘さと苦さはとてもなかよし 反対だけれどきっと大丈夫
甘甜和苦澀是好朋友 雖然完全不同但肯定沒有問題
暑さと寒さもいずれなかよし コーヒー飲んだらきっと大丈夫
炎熱和寒冷無論哪個關係都不錯 喝了咖啡肯定就沒有問題
かんたんな方法 選ぼう Pan-Pan Pa Pan-Pan
用簡單的方法 就這樣子 Pan-Pan Pa Pan-Pan
だんだん聞こえる だれかが Tan-Tan Ta Tan-Tan
漸漸的聽到了 是有誰在 Tan-Tan Ta Tan-Tan
階段をのぼってくるの それは…だあれ?
正在上著樓梯過來的 那個人…是誰?
だんだんだんだん近くに だんだんだんだん來るみたい
漸漸漸漸越來越近 漸漸漸漸好像來了
どんどんどんどん近づく だれかが來るみたい?
不停不停向我接近 好像是誰向我走來?
だんだんだんだん近くに だんだんだんだん來るみたい
漸漸漸漸越來越近 漸漸漸漸好像來了
どんどんどんどん近づく しあわせ來るみたい?
不停不停向我接近 好像是幸福到來了?