銀のスプーン
參考譯名
銀色湯匙
演唱
香風咲 / CV: 水樹奈奈 智乃 / CV: 水瀨祈 [ 注 1]
作詞
辻純更
作曲
川田瑠夏
編曲
川田瑠夏
時長
3:39(通常版) 3:52(Blend of Memory版)
登場專輯
《銀のスプーン 》(參考譯名:銀色湯匙)是OVA 《請問您今天要來點兔子嗎??~Sing For You~ 》的片尾曲,由劇中角色智乃 的母親香風咲 (CV:水樹奈奈 )演唱。
簡介
該曲分為「通常版」和「Blend of Memory版」,其中後者由香風咲 和女兒智乃 (CV:水瀨祈 )共同演唱。動畫片尾的開端先使用了通常版,隨後香風咲邀請女兒一起歌唱,音樂也變為了Blend of Memory版。
歌曲解說
出處:《點兔》動畫化5週年紀念 點兔歌曲介紹 ,翻譯:竹林煙雨
“
雖然我想在這裡說很多關於這首歌的話,不過不管是對粉絲們還是作品而言,最關心的是「成為重要的1首歌」這件事,所以我們把它看作OVA2中最重要的歌來製作。
雖然在香風家的關係也大致如此,比起這些更重要的是能感受到「對智乃的愛」。在訂貨的時候真的只有這裡是沒有迷茫的,就算在多數歌曲中也是最講究讓歌詞的印象裡有珍惜這件事而去製作的。 至今為止辻純更老師(作詞)也在很多角色歌上給我們描繪了很多,所以我是堅信著「正因為是老師才能做出這個故事性和信息性兼備的歌詞」才把歌詞訂貨出去了,結果是在細微的語調上修正了好多次才讓作品朝著完成的方向前進。 另外,我認為這首歌的重要因素果然是那正因為是川田瑠夏老師(作·編曲)才能完成的,與之前做出的劇伴曲和作品的在氣氛上相近的編曲。
在歌曲進入或直到歌曲結束,正因為是特別的OVA,哪怕在演出出ED感的意義上也是為了通過【原創·本篇用·和智乃一起】的3模式來把全部編曲和編輯的方法改變掉而有了試行錯誤,這些事能在別的機會上談到的話我會很開心的。
不只是對於觀看了『~Sing For You~』的大家來說,如果大家都能感覺到這首歌哪怕是在點兔的歷史中也是特別重要的歌,作為製作擔當,我感到無比榮幸。
”
——音樂製作人 藤平氏
“
由身為智乃的母親的咲演唱的「銀のスプーン 」。照片裡的那穿著華麗的舞台服裝的咲相當開心,還讓我在想她會是怎樣的人呢,然後這份歌詞是從母親的視角出發的,所以我覺得應該是一位非常溫柔的母親吧。川田瑠夏老師做出的優美旋律和溫柔的歌詞,然後配上咲的聲音,成為了絕對催人淚下的1首歌。在本篇的ED曲裡,用的是咲和智乃一起唱的「銀のスプーン ~Blend of Memory~ 」,讓我的心裡一下子變得五味雜陳。
”
——寫手 塚越氏
歌曲
通常
Blend of Memory
劇中片段(Blend of Memory)
歌詞
該歌詞已還原BK
通常
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 ふわり 小 ( ちい) さな寢息 ( ねいき) は春 ( はる) のよう
輕飄飄的 你小小酣眠的鼻息如美妙春光
甘 ( あま) い香 ( かお) りのやわらかな髪 ( かみ) に頬 ( ほほ) を寄 ( よ) せ
我用臉頰輕輕貼近你那香甜的柔發
銀色 ( ぎんいろ) のスプーン 愛 ( あい) をすくって
用一把銀色湯匙 舀起滿滿的愛意
いつもいつまでも あなたへと
無論何時何地 都會伴你左右
訳 ( わけ) なんてないわ 出會 ( であ) う前 ( まえ) から
我們的相遇 並沒有什麼理由
ずっとずっとずっと愛 ( あい) してる
我會一直一直一直愛著你
笑 ( わら) う つられて笑 ( わら) うは陽 ( ひ) だまりね
你笑起來 我也跟著一起笑便是暖陽之處
私 ( わたし) あなたに何 ( なに) をあげられるでしょう もっと
我還能再給最愛的你什麼寶物呢
銀色 ( ぎんいろ) のスプーン 愛 ( あい) をすくって
用一把銀色湯匙 舀起滿滿的愛意
どこにいてもちゃんと あなたへと
無論身在何方 都會伴你左右
どんな未來 ( みらい) でも 味方 ( みかた) になるわ
不管未來是甜是苦 永遠是你的夥伴
ずっとずっと ただ愛 ( あい) してる
直到永遠 我都只愛你一人
優 ( やさ) しさだけでは季節 ( きせつ) は巡 ( めぐ) らない
僅憑溫柔並不能讓季節流轉
だけど優 ( やさ) しさって何 ( なに) か 一緒 ( いっしょ) に成長 ( せいちょう) させてね
可是溫柔又是什麼呢 讓我和你一起成長吧
ふわり 小 ( ちい) さな寢息 ( ねいき) は春 ( はる) のよう
輕飄飄的 你小小酣眠的鼻息如美妙春光
よく似 ( に) てきた手 ( て) を包 ( つつ) み そっと
輕輕地握住 那越來越像我的小手
銀色 ( ぎんいろ) のスプーン 愛 ( あい) をすくって
用一把銀色湯匙 舀起滿滿的愛意
いつもいつまでも あなたへと
無論何時何地 都會伴你左右
訳 ( わけ) なんてないわ 出會 ( であ) う前 ( まえ) から
我們的相遇 並沒有什麼理由
ずっとずっとずっと愛 ( あい) してる
我會一直一直一直愛著你
ずっとずっと ただ愛 ( あい) してる
直到永遠 單純地愛著你
Blend of Memory
合唱
香風咲 香風智乃
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 ふわり 小 ( ちい) さな寢息 ( ねいき) は春 ( はる) のよう
輕飄飄的 你小小酣眠的鼻息如美妙春光
甘 ( あま) い香 ( かお) りのやわらかな髪 ( かみ) に頬 ( ほほ) を寄 ( よ) せ
我用臉頰輕輕貼近你那香甜的柔發
銀色 ( ぎんいろ) のスプーン 愛 ( あい) をすくって
用一把銀色湯匙 舀起滿滿的愛意
いつもいつまでも あなたへと
無論何時何地 都會伴你左右
訳 ( わけ) なんてないわ 出會 ( であ) う前 ( まえ) から
我們的相遇 並沒有什麼理由
ずっとずっとずっと愛 ( あい) してる
我會一直一直一直愛著你
笑 ( わら) う つられて笑 ( わら) うは陽 ( ひ) だまりね
你笑起來 我也跟著一起笑便是暖陽之處
私 ( わたし) あなたに何 ( なに) をあげられるでしょう もっと
我還能再給最愛的你什麼寶物呢
銀色 ( ぎんいろ) のスプーン 愛 ( あい) をすくって
用一把銀色湯匙 舀起滿滿的愛意
どこにいてもちゃんと あなたへと
無論身在何方 都會伴你左右
どんな未來 ( みらい) でも 味方 ( みかた) になるわ
不管未來是甜是苦 永遠是你的夥伴
ずっとずっと ただ愛 ( あい) してる
直到永遠 我都只愛你一人
優 ( やさ) しさだけでは季節 ( きせつ) は巡 ( めぐ) ( ) らない
僅憑溫柔並不能讓季節流轉
だけど優 ( やさ) しさって何 ( なに) か 一緒 ( いっしょ) に成長 ( せいちょう) させてね
可是溫柔又是什麼呢 讓我和你一起成長吧
ふわり 小 ( ちい) さな寢息 ( ねいき) は春 ( はる) のよう
輕飄飄的 你小小酣眠的鼻息如美妙春光
よく似 ( に) てきた手 ( て) を包 ( つつ) み そっと
輕輕地握住 那越來越像我的小手
銀色 ( ぎんいろ) のスプーン 愛 ( あい) をすくって
用一把銀色湯匙 舀起滿滿的愛意
いつもいつまでも あなたへと
無論何時何地 都會伴你左右
訳 ( わけ) なんてないわ 出會 ( であ) う前 ( まえ) から
我們的相遇 並沒有什麼理由
ずっとずっとずっと愛 ( あい) してる
我會一直一直一直愛著你
ずっとずっと ただ愛 ( あい) してる
直到永遠 單純地愛著你
收錄單曲專輯
劇中歌高音質音源收錄DVD-ROM
▲"Sing For You"BD包裝圖
原名
劇中歌ハイレゾ音源収録DVD-ROM
發行
NBCUniversal Entertainment Japan LLC
發行地區
日本
發行日期
2019年9月26日
商品編號
GNXA-121902~3
專輯類型
BD特典
請問您今天要來點兔子嗎?(ご註文はうさぎですか? ) 登場角色
登場設定 作品相關 愚人節 活動
《請問您今天要來點兔子嗎?》收錄歌曲 主題曲
第1期
第2期
第3期
OVA
Dear My Sister
Sing For You
角色歌
第1期(2014)
第2期(2015)
寶箱のジェットコースター ぴょん'sぷりんぷるん ハートぷるぷる事件です
cup of chino 第2期 角色歌系列 (挑戰)
chimame march OVA
第2期 角色獨唱系列 (爵士-派對)
第2期 生日歌系列 (生日-生月-季節)
02/14 理世 03/13 摩卡 04/10 心愛 07/15 紗路 08/08 麻耶 09/19 千夜 10/27 青山 11/02 小惠 12/04 智乃
第3期
10週年角色歌
原聲帶
歌集
CM限定
特典
BD特典
PSV特典 角色歌特典
AT-X加入者應募特典
注釋