本曲目已進入殿堂本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲
CeVIO殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見
CeVIO相關列表。
 Movie by 「創作集団52Hz」
|
| 歌曲名稱
|
ねむりも 無眠
|
於2022年10月10日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 --
|
| 演唱
|
| 可不
|
| P主
|
| 電ǂ鯨
|
| 連結
|
| Nicovideo YouTube
|
《ねむりも》[1]是電ǂ鯨於2022年10月10日投稿至niconico和YouTube的CeVIO日文原創歌曲,由可不演唱,UTAU的唄音ウタ和聲,A.I.VOICE的琴葉茜和琴葉葵語音音效。收錄於電ǂ鯨的個人專輯《眠りもあさいままで。》中。
本曲參加了深海VocaColle2022秋()活動。[2]
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
サーカス団はまた 次のうたを覚えて
馬戲團又一次地 要求記住下一首歌
退屈な街へ 僕らの空を壊してしまった。
走向無趣的街道 我們的天空已經崩壞掉了。
ねえ怖い思いも 今度でこころも
吶不管是過去可怕的回憶 還是現在的心裡所想
最後ならいいのに、と願うけど
都不過是在希望 「這是最後一次就好了」
ずっとでたらめにやみを渡っていく
一直都是在亂糟糟地度過一次次黑夜
小さいあの子も お家になんて帰れないの
即便是像我這樣幼小的孩子 也在疑惑著為什麼回不了家
みんな 息の詰まった花になって
大家屏住呼吸穿上華麗的裝扮
なのにまた 飽きるの知らない運命に
卻又一次次地 被這不知厭倦的命運給
ねぇ、もう僕らどこにもない
吶、我們啊其實已經無處可去
居場所に行く道すがらなんだよ
永遠都只是在回家的半路上
だから笑うの また上手くなったよ。
只好不斷強顏歡笑而變得擅長假裝笑容。
新しいうたが 新しいおまじないが
那新的歌謠 那新的魔法咒語
靜寂がきっと怖いからだ。
是因為冷場就意味著可怕的事情
喧騒も全てはりぼて仕立て
而喧囂也全是華而不實的炒作
今日もまた応えるみたいに緞帳が
幕布今天也像是回應著什麼似的
ね、ねぇ、から回っていく
吶、吶、整個人好像在空中旋轉
うたうたびにポロポロこぼれていく
每當唱起歌時便要啪嗒啪嗒地溢出來
月のひかりは跳ねるからだと踴った
因為月光在跳動便也跳起舞來
ね、ね、よるまわっていく
吶、吶、頭腦開始變得暈乎乎的了
過剰な光がまぶたに落ちて
過度絢爛的光芒灑落在眼瞼上
ほら ちらついたおめめ見せてよ
來吧 讓我看看你們閃爍著的雙眼
困ったように笑ってよ。
「要像遇上麻煩一樣地笑喔。」
あんまりにきらきらすぎる世界
在這太過於閃耀炫目的世界
「でも欲張って、また笑ってよ。」って
「但還是要努力哦 還要繼續露出笑容哦」
って運命が歌うみたいに…
命運好像在唱歌一樣地這樣說著…
ああ、も〜 僕はやめられない
啊、啊~ 我已經無法停下來了
| 電ǂ鯨 |
|---|
| 原創語音合成/ 歌聲合成曲目 | | 2018年 | | | | 2019年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | | | | 2025年 | |
| | | 專輯 | | | | 原創人聲曲目 | | |  |
|
注釋與外部連結
- ↑ 直譯為《睡覺也》
- ↑ 實際是電ǂ鯨原本計畫將《ねむりも》投稿至ボカコレ2022秋,但是因為電腦和視頻製作軟體AviUtl出現問題,在重新製作視頻時不慎睡著,完美錯過了ボカコレ2022秋的投稿截止時間。於是電ǂ鯨在當晚舉辦了這個只有他一個人的投稿祭並投稿了新曲。
- ↑ 翻譯引自B站,有排版改動。
- ↑ 代表「創作集団52Hz」的第一個音