砂寸奏

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
BanG_Dream_Logo-10th.svg
Live House CiRCLE 萌百店歡迎您參與完善本條目☆這裡是次世代少女樂隊企劃——BanG Dream!

歡迎正在閱讀這個條目的您協助。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範使用指南,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

誠邀各位加入萌娘百科BanG Dream!編輯組750427313(入群前請註明萌百ID)

砂寸奏
Mygo saurai mv cover.jpg
MV封面
曲名 砂寸奏
作詞 藤原優樹(SUPA LOVE)
作曲 槇島隆人(SUPA LOVE)
編曲 槇島隆人(SUPA LOVE)
演唱 MyGO_icon.png MyGO!!!!!
高松燈(CV.羊宮妃那
千早愛音(CV.立石凜
要樂奈(CV.青木陽菜
長崎爽世(CV.小日向美香
椎名立希(CV.林鼓子
收錄單曲 砂寸奏/回層浮
收錄專輯 跡暖空
音軌2 回層浮
音軌3 處救生
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:BanG Dream!音樂

砂寸奏さすらい》是企劃《BanG Dream!》旗下組合MyGO!!!!!的第四張單曲《砂寸奏/回層浮》的主打曲,單曲於2024年3月20日發售。

簡介

標題為日語「流離」的同音借字,意為漫無目的、迷失地徘徊。讀音由標題音讀「」、「すん」外加「らい」衍生而來。

於2024年2月12日發布該歌曲的MV。

歌曲試聽

歌曲視頻

動畫MV
BV1VH4y1E7XE寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

翻譯來自官方B站MV中文字幕

[關閉注音][開啟注音]

 高松燈 千早愛音 要樂奈 長崎爽世 椎名立希 合唱

おな音符おんぷいかけるのに
明明追逐著相同的音符
昨日きのうとはなにかが ちがうみたいだ
卻似乎與昨日些許不同
まらないよね 砂時計すなどけい
永不停息的砂漏
サラサラ こぼれちてく
沙沙地落下
1秒いちびょうまえぼくはいない
1秒前的我已不復存在
彷徨ほうこうする 渇望かつぼう
彷徨的渴望
もうめないで
請不要停止
いいよね
沒問題吧
たったいま いまにしか さわれない
只有現在 只有此刻 才能觸碰
Uh Wow wow Uh Wow wow
Uh Wow wow Uh Wow wow
ぐるりのおと
旋繞的聲音
きみった この鼓動こどう現在地げんざいち
與你共同擁有的這份鼓動正是所在地
らせ
搖動吧
Uh Wow wow Uh Wow wow
Uh Wow wow Uh Wow wow
旅人たびびとのように うたからうたへ
如同旅人一般 從詩到詩
かわいたのどかすれるこえ
乾沽的喉嚨 嘶啞的聲音
しぼしてた咆哮ほうこう このきざ
竭盡全力的咆哮 銘刻在身上
方向ほうこう感覚かんかく 見失みうしな
即是失去方向感覺
さかさま 宇宙そらころがって
在上下顛倒的宇宙中翻轉
ばした ものはなんだった?
那雙手索求的事物是什麼?
過去かこ未來みらい
過去也好未來也好
えないくらい
全部幾乎無法看清
たったいま いまにしか さけべない
只有現在 只有此刻 才能吶喊
Uh Wow wow Uh Wow wow
Uh Wow wow Uh Wow wow
感情かんじょうごと はな
連同情感一起 釋放吧
足跡あしあと すなかぜかくしても
即便足跡 被沙風掩蓋
けっして
也絕對
Uh Wow wow Uh Wow wow
Uh Wow wow Uh Wow wow
えないうたを 道連みちづれにして
要帶上那永不消逝的詩
ぼくらにそそ
將那些傾瀉在我們身上的
つぶつかまえ
時之顆粒 緊緊抓住
にぎりしめたねつ
讓那緊握的熱情
とどろかせて
震撼一切吧
今日きょうせても
即是馳騁在今天
いいよね
沒問題吧
たったいま いまにしか さわれない
只有現在 只有此刻 才能觸碰
Uh Wow wow Uh Wow wow
Uh Wow wow Uh Wow wow
きてるおと
活動的聲音
きみった1秒いちびょうを あたためて
溫暖與你共同擁有的這1秒
らせ
奏響吧
Uh Wow wow Uh Wow wow
Uh Wow wow Uh Wow wow
旅人たびびとのように 泡沫うたかた
如同旅人一般 舞動在泡沫中
うたからうたへ
從詩到詩

注釋與外部連結

0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告