Spinning 'round and round, We're messin' around
轉啊轉啊轉,我們目眩神迷
"We ain't the same" that's what they all say,
"我們不是一路人", 他們都這麼說
Raving in the crowd and that's going south
在人群中瘋狂,向南前進
Blah blah blah, blah blah bla-blah
Blah blah blah, blah blah bla-blah
I don't want dead bodise found in this town
我不想讓屍體在這個鎮子裡被發現
Stay in the cave to keep myself safe
呆在洞裡保我安全
Raining on your playground, watching you drown
你的遊樂場大雨磅礴,我看你被澆
You'd be better off getting out of town
你最好離開這個鎮子
One after another, come gather round
一個接著一個,都聚在一塊
Power, succor turned into anger
權力,救援變成了憤怒
hating everyone and that's going south
憎惡所有人,向南前進
Blah blah blah, blah blah bla-blah
Blah blah blah, blah blah bla-blah
I don't want to let them hammer me down
我不想讓他們打敗我
Leader, danger but I will prosper
領袖,危險但我會勝利
Raining on your playground, watching you bounce
你的遊樂場大雨磅礴,我看你上躥下跳
I think I've already told you to get away
我想我早就告訴你滾遠點了
Kitty cats and black crows
小貓也好烏鴉也好
They stay far away from me
他們都離我很遠
In the dark episode,
在黑暗中,
finally as I wish, I will be all alone
最後如我所願,獨自一人
Trying to act strong when I'm not strong
逞強,當我不強壯時
Trying to act strong has filled me up with pain
逞強,使我充滿了痛苦
Every time I come close to my target,
每當我接近我的目標,
I get nothing but a sting
除了刺痛我什麼也沒得到
How much I want, how much I want
我想要什麼,我想要什麼
to love but scared of being betrayed
想要愛卻害怕被背叛
Cowards like me don't deserve to be loved
像我這樣的人不值得被愛
It hurts me deep down inside-side-side
它從裡面將我傷害-害-害
Standing on my tip toes, dangling around
踮起我的腳尖,晃來晃去
Hazards ahead, we're gonna get hurt
危險就在眼前,我們會受傷
Quaking in fear, I want to get out of town
怕的發抖,我想離開鎮子
Blah blah blah, blah blah bla-blah
Blah blah blah, blah blah bla-blah
I don't want to be the one that makes them frown
我不想成為讓他們皺眉的那個人
Giddy finish, now I'm feeling sick
頭暈眼花的結束,現在我感到厭倦
Raining on your play ground, gun firing sound
你的遊樂場大雨磅礴, 我聽見槍響
I think I've already told you to get away
我想我早就告訴你滾遠點了
All the things I hated,
我厭倦了所有事
all the people I'm fed up with
我受夠了所有人
So incorrigible as you can see,
我是如你所見的這般無可救藥
for sure I will be all alone
我當然會獨自一人
Trying to act strong when I'm not strong
逞強,當我不強壯時
Can you hear this laughter inside my brain?
你能聽見我腦子裡的笑聲嗎
Every time I come close to my target,
每當我接近我的目標,
I get nothing but a sting
除了刺痛我什麼也沒得到
How much I want to disappear
我想要消失
im trapped in this cage
卻被困籠中
throw away my future and tomorrow
把我的明天和未來扔掉
turn around and i'll wave bye bye bye
轉個身然後我會揮手 拜 拜 拜
Trying to act strong when I'm not strong
逞強,當我不強壯時
Trying to act strong, but I'm crying in vain
逞強,但我徒然的哭著
Everytime we part without an ending,
每當我們沒有結局就分離時
I feel nothing but a sting
除了刺痛我什麼也沒感覺到
How much I want how much I want
我想要什麼,我想要什麼
To survive but I suffocate
想要活下去卻被扼住咽喉
I have lost the ways and means to cry,
我已經哭不出來了
how can you say it's alright-right-right?
你怎麼能說沒關係-系-系?
Just leave me all by myself, I'll be fine
讓我獨自一人,我會好起來的
Everyone in this world bye bye bye
這個世界的每個人, 拜 拜 拜